Traducción generada automáticamente
Printemps
Coeur de Pirate
Primavera
Printemps
Y en 2003, en un espectáculo en el verano
Et en 2003, dans un show en été
Debajo de mis capas de rímel te noté
Sous mes couches de mascaras je t'avais remarqué
Y tantos años después, te vi y pensé
Et tant d'années plus tard, je t'ai vu et j'ai pensé
Ve a verte y ver si tienes tiempo para darme
Aller à ta rencontre voir si tu as du temps à m'accorder
Pero no sabes que te daría todo
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
El día en tus gafas
Le jour où dans tes lunettes
Mi mirada se ha hundido
Mon regard s'est plongé
Y no sabes que te amaría
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es muy triste, va a ser
C'est bien triste, c'est sera
Sólo en esta canción
Dans cette chanson seulement
Y las ramas caen al suelo y nada puede cambiar
Et les branches tombent sur le sol et rien ne peut changer
En mis sueños preconcebidos, me dejé ir
Dans mes rêves préconçus, je me suis laissée aller
Pero mi deseo incierto sigue siendo un secreto demasiado pesado
Mais mon désir incertain reste un bien trop lourd secret
Las ramas permanecen bien en el suelo
Les branches restent bien au sol
Y me callaré para siempre
Et je me tairai à jamais
Pero no sabes que te daría todo
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
El día en tus gafas
Le jour où dans tes lunettes
Mi mirada se está hundiendo
Mon regard c'est plonger
Y no sabes que te amaría
Et toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es muy triste, va a ser
C'est bien triste, c'est sera
Sólo en esta canción
Dans cette chanson seulement
Las ramas permanecen bien en el suelo
Les branches restent bien au sol
Los tiempos han estado casados
Les temps se sont mariés
Después de tus días vacilantes, no puedo evitarte más
Après tes jours hésitants, je ne peux plus t'éviter
Y este grito demasiado interno realmente no puede parar
Et ce cri trop interne ne peut vraiment pas cesser
Las ramas permanecen en el suelo
Les branches restent sur le sol
Y finalmente te encontré
Et je t'ai enfin trouvé
Pero no sabes que te daría todo
Mais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
El día en tus gafas
Le jour où dans tes lunettes
Mi mirada se ha hundido
Mon regard s'est plongé
Y no sabes que te amaría
Et toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es muy triste, va a ser
C'est bien triste, c'est sera
Sólo en esta canción
Dans cette chanson seulement
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: