Traducción generada automáticamente

Printemps
Coeur de Pirate
Primavera
Printemps
Y en 2003, en un espectáculo en el veranoEt en 2003, dans un show en été
Debajo de mis capas de rímel te notéSous mes couches de mascaras je t'avais remarqué
Y tantos años después, te vi y penséEt tant d'années plus tard, je t'ai vu et j'ai pensé
Ve a verte y ver si tienes tiempo para darmeAller à ta rencontre voir si tu as du temps à m'accorder
Pero no sabes que te daría todoMais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
El día en tus gafasLe jour où dans tes lunettes
Mi mirada se ha hundidoMon regard s'est plongé
Y no sabes que te amaríaEt toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es muy triste, va a serC'est bien triste, c'est sera
Sólo en esta canciónDans cette chanson seulement
Y las ramas caen al suelo y nada puede cambiarEt les branches tombent sur le sol et rien ne peut changer
En mis sueños preconcebidos, me dejé irDans mes rêves préconçus, je me suis laissée aller
Pero mi deseo incierto sigue siendo un secreto demasiado pesadoMais mon désir incertain reste un bien trop lourd secret
Las ramas permanecen bien en el sueloLes branches restent bien au sol
Y me callaré para siempreEt je me tairai à jamais
Pero no sabes que te daría todoMais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
El día en tus gafasLe jour où dans tes lunettes
Mi mirada se está hundiendoMon regard c'est plonger
Y no sabes que te amaríaEt toi tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es muy triste, va a serC'est bien triste, c'est sera
Sólo en esta canciónDans cette chanson seulement
Las ramas permanecen bien en el sueloLes branches restent bien au sol
Los tiempos han estado casadosLes temps se sont mariés
Después de tus días vacilantes, no puedo evitarte másAprès tes jours hésitants, je ne peux plus t'éviter
Y este grito demasiado interno realmente no puede pararEt ce cri trop interne ne peut vraiment pas cesser
Las ramas permanecen en el sueloLes branches restent sur le sol
Y finalmente te encontréEt je t'ai enfin trouvé
Pero no sabes que te daría todoMais toi tu ne sais pas que je t'aurais tout donner
El día en tus gafasLe jour où dans tes lunettes
Mi mirada se ha hundidoMon regard s'est plongé
Y no sabes que te amaríaEt toi, tu ne sais pas que je voudrais bien de toi
Es muy triste, va a serC'est bien triste, c'est sera
Sólo en esta canciónDans cette chanson seulement



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: