Traducción generada automáticamente

Fondu Au Noir
Coeur de Pirate
Fade a negro
Fondu Au Noir
Dormir, el mal ha pasado y entras en el baileDors, le mal est passé et tu entres dans la danse
En el peor lado, tus sueños se alineanLe pire de côté, tes rêves entrent en cadence
Sembras felicidad con cada paso que dasTu sèmes le bonheur à chaque pas que tu fais
Y cuando te despiertas, la vida reanuda su trenEt à ton réveil la vie reprend son train
Seguro que pasas como el aire, en un mundo sin músicaCertes tu passe comme de l'air, dans un monde sans musique
Sin tus matices, un poco demasiado específicoDépourvu de tes nuances, un peu trop spécifiques
Nadas con dolor y es casi la horaTu nages en douleur et il est presque temps
Para cerrar los ojos, en la muerte que te esperaDe fermer les yeux, dans la mort qui t'attend
Y si duele es porque él no entiendeEt si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Deja que una mina se quede en tu corazón durante mucho tiempoQu'une mine loge dans ton coeur depuis longtemps
Y si duele es porque él no te veEt si ça fait mal c'est parce qu'il te voit pas
Mientras tu sonrisa finalmente se desvaneceráAlors que ton sourire enfin s'éteindra
Duerme, el mal se ha ido, no te alcanzaráDors le mal est passé, il te rattrapera pas
Sin aliento, ya no eres su ceboLe souffle coupé, tu n'es plus son appât
Tu dolor se mezcló con el delirio de los demásTa peine s'est fondue au délire des autres
¿Quién olvidará que ya no eres uno de nosotros?Qui oublieront bien vite que tu n'es plus des nôtres
Y si duele es porque él no entiendeEt si ça fait mal c'est parce qu'il comprend pas
Deja que una mina se quede en tu corazón durante mucho tiempoQu'une mine loge dans ton coeur depuis longtemps
Y si duele es porque no puede verteEt si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Mientras tu sonrisa finalmente se desvaneceráAlors que ton sourire enfin s'éteindra
Y si duele es porque él no entiendeEt si ça fait mal c'est parce qu'il ne comprend pas
Deja que una mina se quede en tu corazón durante mucho tiempoQu'une mine loge dans ton coeur depuis longtemps
Y si duele es porque no puede verteEt si ça fait mal c'est parce qu'il ne te voit pas
Mientras tu sonrisa finalmente se desvaneceráAlors que ton sourire enfin s'éteindra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: