Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 109.666
Letra

Significado

Adieu

Adieu

Du lachst so schlecht, du lachst ins LeereTu ris si mal, tu ris de vide
Mit Weinflecken auf deinem HemdDes taches de vin sur ta chemise
Das zwei Knöpfe verloren hatQui a deux boutons éclatés
Auf deinem Körper, der mich abgestoßen hatSur ton corps qui me repoussait

Du machst Liebe in zwei StößenTu fais l'amour en deux poussées
Die Liebe, das Verlangen und die RundeL'amour, le manque et la tournée
Und während du dich artikulierstEt pendant que tu t'articules
Seufze ich und duMoi je soupire et toi tu me

Drohst zu gehenMenaces de partir
Weil ich schreieParce que je hurle
Wenn du deine Erinnerungen singstQuand tu chantes tes souvenirs
Nun, SchatzEh bien chéri
Geh einfach zur TürPrends donc la porte
Denn du weißt, dass mir nichts mehr wichtig istCar tu sais que plus rien ne m'importe

Sag mir morgen adieuMais dis-moi adieu demain
Sag mir adieu auf dem WegMais dis-moi adieu en chemin
Geh zu den anderen, ich denke nichts dabeiVa voir les autres, je n'en pense rien
Ich habe dich geliebt, aber ich versichere dir, es ist das EndeJe t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin

Glaubst du, du kannst mir endlich sagenCrois-tu pouvoir enfin me dire
Dass du willst, dass wir Freunde bleibenQue tu veux bien qu'on reste amis
Nein, das ist nett, so ist es in OrdnungNon c'est gentil, ça va comme ça
Freunde habe ich schon genugDes amis j'en ai plein déjà

Ich werde dich also nicht mehr hörenJe n'aurai donc plus à t'entendre
Nachts nach Hause kommen, wenn ich die Dämmerung erwarteRentrer la nuit quand j'attends l'aube
Die kommt und die Stunden drängtQui arrive en poussant les heures
Ich stehe auf und duMoi je me lève et toi tu me

Drohst zu gehenMenaces de partir
Weil ich schreieParce que je hurle
Wenn du deine Erinnerungen singstQuand tu chantes tes souvenirs
Nun, SchatzEh bien chéri
Geh einfach zur TürPrends donc la porte
Denn du weißt, dass mir nichts mehr wichtig istCar tu sais que plus rien ne m'importe

Sag mir morgen adieuMais dis-moi adieu demain
Sag mir adieu auf dem WegMais dis-moi adieu en chemin
Geh zu den anderen, ich denke nichts dabeiVa voir les autres, je n'en pense rien
Ich habe dich geliebt, aber ich versichere dir, es ist das EndeJe t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin

Sag mir morgen adieuMais dis-moi adieu demain
Sag mir adieu auf dem WegMais dis-moi adieu en chemin
Geh zu den anderen, ich denke nichts dabeiVa voir les autres, je n'en pense rien
Ich habe dich geliebt, aber ich versichere dir, es ist das EndeJe t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin

Escrita por: Béatrice Martin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Brono. Subtitulado por Ruth y más 2 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección