Traducción generada automáticamente
Adieu
Coeur de Pirate
Despedida
Adieu
Te ríes tan mal, te ríes con vacío
Tu ris si mal, tu ris de vide
Manchas de vino en tu camisa
Des taches de vin sur ta chemise
¿Quién tiene dos botones explotados?
Qui a deux boutons éclatés
En tu cuerpo que me alejó
Sur ton corps qui me repoussait
Haces el amor en dos empujones
Tu fais l'amour en deux poussées
Amor, falta y gira
L'amour, le manque et la tournée
Y mientras te estás articulando
Et pendant que tu t'articules
Estoy suspirando y tú eres yo
Moi je soupire et toi tu me
Amenazas de salir
Menaces de partir
Porque estoy gritando
Parce que je hurle
Cuando cantas tus recuerdos
Quand tu chantes tes souvenirs
Bueno, cariño
Eh bien chéri
¿Por qué no coge la puerta?
Prends donc la porte
Porque sabes que ya no me importa nada
Car tu sais que plus rien ne me va
Pero despídete mañana
Mais dis-moi adieu demain
Pero di adiós en el camino
Mais dis-moi adieu en chemin
Ve a ver a los otros, no lo creo
Va voir les autres, je n'en pense rien
Te amé, pero te aseguro que es el final
Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin
¿Crees que finalmente puedes decírmelo?
Crois-tu pouvoir enfin me dire
Que quieres que seamos amigos
Que tu veux bien qu'on reste amis
No, está bien, está bien
Non c'est gentil, ça va comme ça
Amigos, ya tengo muchos de ellos
Des amis j'en ai plein déjà
Así que no tendré que escucharte más
Je n'aurai donc plus à t'entendre
Vete a casa por la noche cuando espero el amanecer
Rentrer la nuit quand j'attends l'aube
¿Quién pasa empujando las horas
Qui arrive en poussant les heures
Me levanto y tú me coge
Moi je me lève et toi tu me
Amenazas de salir
Menaces de partir
Porque estoy gritando
Parce que je hurle
Cuando cantas tus recuerdos
Quand tu chantes tes souvenirs
Bueno, cariño
Eh bien chéri
¿Por qué no coge la puerta?
Prends donc la porte
Porque sabes que ya no me importa nada
Car tu sais que plus rien ne me va
Pero despídete mañana
Mais dis-moi adieu demain
Pero di adiós en el camino
Mais dis-moi adieu en chemin
Ve a ver a los otros, no lo creo
Va voir les autres, je n'en pense rien
Te amé, pero te aseguro que es el final
Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin
Pero despídete mañana
Mais dis-moi adieu demain
Pero di adiós en el camino
Mais dis-moi adieu en chemin
Ve a ver a los otros, no lo creo
Va voir les autres, je n'en pense rien
Te amé, pero te aseguro que es el final
Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: