Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.891
Letra

Despedida

Adieu

Te ríes tan mal, te ríes con vacío
Tu ris si mal, tu ris de vide

Manchas de vino en tu camisa
Des taches de vin sur ta chemise

¿Quién tiene dos botones explotados?
Qui a deux boutons éclatés

En tu cuerpo que me alejó
Sur ton corps qui me repoussait

Haces el amor en dos empujones
Tu fais l'amour en deux poussées

Amor, falta y gira
L'amour, le manque et la tournée

Y mientras te estás articulando
Et pendant que tu t'articules

Estoy suspirando y tú eres yo
Moi je soupire et toi tu me

Amenazas de salir
Menaces de partir

Porque estoy gritando
Parce que je hurle

Cuando cantas tus recuerdos
Quand tu chantes tes souvenirs

Bueno, cariño
Eh bien chéri

¿Por qué no coge la puerta?
Prends donc la porte

Porque sabes que ya no me importa nada
Car tu sais que plus rien ne me va

Pero despídete mañana
Mais dis-moi adieu demain

Pero di adiós en el camino
Mais dis-moi adieu en chemin

Ve a ver a los otros, no lo creo
Va voir les autres, je n'en pense rien

Te amé, pero te aseguro que es el final
Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin

¿Crees que finalmente puedes decírmelo?
Crois-tu pouvoir enfin me dire

Que quieres que seamos amigos
Que tu veux bien qu'on reste amis

No, está bien, está bien
Non c'est gentil, ça va comme ça

Amigos, ya tengo muchos de ellos
Des amis j'en ai plein déjà

Así que no tendré que escucharte más
Je n'aurai donc plus à t'entendre

Vete a casa por la noche cuando espero el amanecer
Rentrer la nuit quand j'attends l'aube

¿Quién pasa empujando las horas
Qui arrive en poussant les heures

Me levanto y tú me coge
Moi je me lève et toi tu me

Amenazas de salir
Menaces de partir

Porque estoy gritando
Parce que je hurle

Cuando cantas tus recuerdos
Quand tu chantes tes souvenirs

Bueno, cariño
Eh bien chéri

¿Por qué no coge la puerta?
Prends donc la porte

Porque sabes que ya no me importa nada
Car tu sais que plus rien ne me va

Pero despídete mañana
Mais dis-moi adieu demain

Pero di adiós en el camino
Mais dis-moi adieu en chemin

Ve a ver a los otros, no lo creo
Va voir les autres, je n'en pense rien

Te amé, pero te aseguro que es el final
Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin

Pero despídete mañana
Mais dis-moi adieu demain

Pero di adiós en el camino
Mais dis-moi adieu en chemin

Ve a ver a los otros, no lo creo
Va voir les autres, je n'en pense rien

Te amé, pero te aseguro que es el final
Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Béatrice Martin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Brono. Subtitulado por Ruth y más 2 personas. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção