Traducción generada automáticamente
Loin D'ici
Coeur de Pirate
Lejos de aquí
Loin D'ici
Tu nombre como mis labios
Ton nom que mes lèvres
Mantener siempre en secreto
Gardent toujours en secret
Me dejará brillar lágrimas
Me laissera briller des larmes
Y no tendré la oportunidad de
Et je n'aurai plus la chance
Decir «Te amo
De te dire "je t'aime"
Incluso si lo guardo como un arma
Même si je le garde comme arme
Y sabes que pronto estaré delante de ti
Et tu sais que bientôt je serai devant toi
Al ponerse al día con todas las palabras
En rattrapant tous les mots
Que en secreto olvidé confiar
Que j'aurai en secret oublié de confier
En los planes para la eternidad
Lors des plans pour l'éternité
Y dejé mi corazón lejos de aquí
Et j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Alequeando en los brazos de los indecisos
Battant dans les bras de l'indécis
Sin remordimientos y sin arrepentirme, volveré con él
Sans remords sans regrets, j'irai le retrouver
No sé si debería decírtelo
Je ne sais pas si je dois t'en parler
Y dejé mi corazón lejos de aquí
Et j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Valsting en un rincón de tu país
Valsant dans un coin de ton pays
Sin remordimientos, no sé si deberíamos empezar
Sans regrets, je ne sais si l'on doit commencer
Una historia si tenemos que dejarnos el uno al otro
Une histoire si l'on doit se quitter
Nunca, nunca más», escribí en las paredes
"jamais, plus jamais", j'avais inscrit aux murs
De una existencia herida
D'une existence meurtrie
Por las veces que curé mis heridas
Par les fois où je n'ai soigné mes blessures
Por culpa o por olvido
Par faute ou bien par oubli
Y sabes que pronto estaré delante de ti
Et tu sais que bientôt je serai devant toi
Al ponerse al día con todas las palabras
En rattrapant tous les mots
Que en secreto olvidé confiar
Que j'aurai en secret oublié de confier
En los planes para la eternidad
Lors des plans pour l'éternité
Y dejé mi corazón lejos de aquí
Et j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Alequeando en los brazos de los indecisos
Battant dans les bras de l'indécis
Sin remordimientos y sin arrepentirme, volveré con él
Sans remords sans regrets, j'irai le retrouver
No sé si debería decírtelo
Je ne sais pas si je dois t'en parler
Y dejé mi corazón lejos de aquí
Et j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Valsting en un rincón de tu país
Valsant dans un coin de ton pays
Sin remordimientos, no sé si deberíamos empezar
Sans regrets, je ne sais si l'on doit commencer
Una historia si tenemos que dejarnos el uno al otro
Une histoire si l'on doit se quitter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coeur de Pirate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: