Traducción generada automáticamente

Loin D'ici
Coeur de Pirate
Lejos de aquí
Loin D'ici
Tu nombre como mis labiosTon nom que mes lèvres
Mantener siempre en secretoGardent toujours en secret
Me dejará brillar lágrimasMe laissera briller des larmes
Y no tendré la oportunidad deEt je n'aurai plus la chance
Decir «Te amoDe te dire "je t'aime"
Incluso si lo guardo como un armaMême si je le garde comme arme
Y sabes que pronto estaré delante de tiEt tu sais que bientôt je serai devant toi
Al ponerse al día con todas las palabrasEn rattrapant tous les mots
Que en secreto olvidé confiarQue j'aurai en secret oublié de confier
En los planes para la eternidadLors des plans pour l'éternité
Y dejé mi corazón lejos de aquíEt j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Alequeando en los brazos de los indecisosBattant dans les bras de l'indécis
Sin remordimientos y sin arrepentirme, volveré con élSans remords sans regrets, j'irai le retrouver
No sé si debería decírteloJe ne sais pas si je dois t'en parler
Y dejé mi corazón lejos de aquíEt j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Valsting en un rincón de tu paísValsant dans un coin de ton pays
Sin remordimientos, no sé si deberíamos empezarSans regrets, je ne sais si l'on doit commencer
Una historia si tenemos que dejarnos el uno al otroUne histoire si l'on doit se quitter
Nunca, nunca más», escribí en las paredes"jamais, plus jamais", j'avais inscrit aux murs
De una existencia heridaD'une existence meurtrie
Por las veces que curé mis heridasPar les fois où je n'ai soigné mes blessures
Por culpa o por olvidoPar faute ou bien par oubli
Y sabes que pronto estaré delante de tiEt tu sais que bientôt je serai devant toi
Al ponerse al día con todas las palabrasEn rattrapant tous les mots
Que en secreto olvidé confiarQue j'aurai en secret oublié de confier
En los planes para la eternidadLors des plans pour l'éternité
Y dejé mi corazón lejos de aquíEt j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Alequeando en los brazos de los indecisosBattant dans les bras de l'indécis
Sin remordimientos y sin arrepentirme, volveré con élSans remords sans regrets, j'irai le retrouver
No sé si debería decírteloJe ne sais pas si je dois t'en parler
Y dejé mi corazón lejos de aquíEt j'ai laissé mon coeur loin d'ici
Valsting en un rincón de tu paísValsant dans un coin de ton pays
Sin remordimientos, no sé si deberíamos empezarSans regrets, je ne sais si l'on doit commencer
Una historia si tenemos que dejarnos el uno al otroUne histoire si l'on doit se quitter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: