Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.838

Crier Tout Bas

Coeur de Pirate

Letra

Significado

Leise Schreien

Crier Tout Bas

Ich sah dich die Landschaft entlang zeichnenJe t’ai vu tracer le long du paysage
Eine Linie der Geliebten, die deine Sprache zerstörtUne ligne des aimées qui détruisent ton langage
Und als du lauter sangst in deinem SchweigenEt quand tu chantais plus fort dans ton silence
Sah ich die Tränen immer gegen den Strom fließenJe voyais les larmes couler toujours à contresens

Doch wenn die Jahreszeiten auf deine Rückkehr wartenMais quand les saisons attendront ton retour
Wird der Wind die Hilfe bringenCe sera le vent qui portera secours

Und wenn die Erde dunkel ist, und wenn der Regen dich ertränktEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Erzähl mir, damit wir zusammen zittern könnenRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Und wenn der Tag nicht kommt in der Nacht der VerlorenenEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Erzähl mir, damit wir leise schreien könnenRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Leise schreienCrier tout bas

Ich wollte deinen Atem beruhigen, der erstickteJ’ai voulu calmer ton souffle qui s’étouffait
Von Läufen ins Nichts, dein Lachen, das seufzteDes courses vers le vide, ton rire qui soupirait
Wenn du Kurs auf trübe Gewässer nimmstSi tu mets le cap vers des eaux restant troubles
Werde ich das Licht sein, das dich immer leitetJe serai le phare qui te guidera toujours

Doch wenn die Jahreszeiten auf deine Rückkehr wartenMais quand les saisons attendront ton retour
Wird der Wind die Hilfe bringenCe sera le vent qui portera secours

Und wenn die Erde dunkel ist, und wenn der Regen dich ertränktEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Erzähl mir, damit wir zusammen zittern könnenRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Und wenn der Tag nicht kommt in der Nacht der VerlorenenEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Erzähl mir, damit wir leise schreien könnenRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Leise schreienCrier tout bas

Ich sah dich die Landschaft entlang zeichnenJe t’ai vu tracer le long du paysage
Eine Linie der Geliebten, die deine Sprache zerstörtUne ligne des aimées qui détruisent ton langage
Und als du lauter sangst in deinem SchweigenEt quand tu chantais plus fort dans ton silence
Sah ich die Tränen immer gegen den Strom fließenJe voyais les larmes couler toujours à contresens

Und wenn die Erde dunkel ist, und wenn der Regen dich ertränktEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Erzähl mir, damit wir zusammen zittern könnenRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Und wenn der Tag nicht kommt in der Nacht der VerlorenenEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Erzähl mir, damit wir leise schreien könnenRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas

Und wenn die Erde dunkel ist, und wenn der Regen dich ertränktEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Erzähl mir, damit wir zusammen zittern könnenRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Und wenn der Tag nicht kommt in der Nacht der VerlorenenEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Erzähl mir, damit wir leise schreien könnenRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas

Leise schreienCrier tout bas

Escrita por: Béatrice Martin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucas. Subtitulado por Paula. Revisión por Marco. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección