Traducción generada automáticamente

Crier Tout Bas
Coeur de Pirate
Cry Softly
Crier Tout Bas
I saw you trace along the landscapeJe t’ai vu tracer le long du paysage
A line of loved ones who destroy your languageUne ligne des aimées qui détruisent ton langage
And when you sang louder in your silenceEt quand tu chantais plus fort dans ton silence
I saw the tears always flowing in the opposite directionJe voyais les larmes couler toujours à contresens
But when the seasons await your returnMais quand les saisons attendront ton retour
It will be the wind that brings reliefCe sera le vent qui portera secours
And if the earth is dark, and if the rain drowns youEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Tell me, so we can tremble togetherRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
And if the day doesn't come in the night of the lostEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Tell me, so we can cry softlyRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Cry softlyCrier tout bas
I wanted to calm your suffocating breathJ’ai voulu calmer ton souffle qui s’étouffait
Races towards the void, your laughter sighingDes courses vers le vide, ton rire qui soupirait
If you set course for troubled watersSi tu mets le cap vers des eaux restant troubles
I will be the lighthouse that will always guide youJe serai le phare qui te guidera toujours
But when the seasons await your returnMais quand les saisons attendront ton retour
It will be the wind that brings reliefCe sera le vent qui portera secours
And if the earth is dark, and if the rain drowns youEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Tell me, so we can tremble togetherRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
And if the day doesn't come in the night of the lostEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Tell me, so we can cry softlyRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Cry softlyCrier tout bas
I saw you trace along the landscapeJe t’ai vu tracer le long du paysage
A line of loved ones who destroy your languageUne ligne des aimées qui détruisent ton langage
And when you sang louder in your silenceEt quand tu chantais plus fort dans ton silence
I saw the tears always flowing in the opposite directionJe voyais les larmes couler toujours à contresens
And if the earth is dark, and if the rain drowns youEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Tell me, so we can tremble togetherRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
And if the day doesn't come in the night of the lostEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Tell me, so we can cry softlyRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
And if the earth is dark, and if the rain drowns youEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Tell me, so we can tremble togetherRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
And if the day doesn't come in the night of the lostEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Tell me, so we can cry softlyRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Cry softlyCrier tout bas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: