Traducción generada automáticamente

Crier Tout Bas
Coeur de Pirate
Gritando todo abajo
Crier Tout Bas
Te vi dibujar a lo largo del paisajeJe t’ai vu tracer le long du paysage
Una línea de seres queridos que destruyen su lenguajeUne ligne des aimées qui détruisent ton langage
Y cuando cantaste más fuerte en tu silencioEt quand tu chantais plus fort dans ton silence
Podía ver lágrimas siempre fluyendo en la parte de atrásJe voyais les larmes couler toujours à contresens
Pero cuando las estaciones esperan su regresoMais quand les saisons attendront ton retour
Será el viento lo que ayudaráCe sera le vent qui portera secours
Y si la tierra es oscura, y si la lluvia te ahogaEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Dime, que podemos sacudirnos juntosRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Y si el día no llega en la noche de los perdidosEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Dime, que podemos gritar bajoRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Gritando bajoCrier tout bas
Quería calmar tu aliento que se estaba ahogandoJ’ai voulu calmer ton souffle qui s’étouffait
Razas al vacío, tu risa suspirandoDes courses vers le vide, ton rire qui soupirait
Si establece su curso para aguas nubladasSi tu mets le cap vers des eaux restant troubles
Yo seré el faro que siempre te guiaráJe serai le phare qui te guidera toujours
Pero cuando las estaciones esperan su regresoMais quand les saisons attendront ton retour
Será el viento lo que ayudaráCe sera le vent qui portera secours
Y si la tierra es oscura, y si la lluvia te ahogaEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Dime, que podemos sacudirnos juntosRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Y si el día no llega en la noche de los perdidosEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Dime, que podemos gritar bajoRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Gritando bajoCrier tout bas
Te vi dibujar a lo largo del paisajeJe t’ai vu tracer le long du paysage
Una línea de seres queridos que destruyen su lenguajeUne ligne des aimées qui détruisent ton langage
Y cuando cantaste más fuerte en tu silencioEt quand tu chantais plus fort dans ton silence
Podía ver lágrimas siempre fluyendo en la parte de atrásJe voyais les larmes couler toujours à contresens
Y si la tierra es oscura, y si la lluvia te ahogaEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Dime, que podemos sacudirnos juntosRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Y si el día no llega en la noche de los perdidosEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Dime, que podemos gritar bajoRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Y si la tierra es oscura, y si la lluvia te ahogaEt si la terre est sombre, et si la pluie te noie
Dime, que podemos sacudirnos juntosRaconte-moi, qu’on puisse trembler ensemble
Y si el día no llega en la noche de los perdidosEt si le jour ne vient pas dans la nuit des perdus
Dime, que podemos gritar bajoRaconte-moi, qu’on puisse crier tout bas
Gritando bajoCrier tout bas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: