Traducción generada automáticamente

Le Pacifique
Coeur de Pirate
El Pacífico
Le Pacifique
Toqué la arena colombinaJ'ai touché la sable colombin
Envejecida por lágrimas y aire salinoVieilli de larmes et d'air salin
Vestí el suéter de otoñoJ'ai porté le chandail d'automne
Que me dejaste en octubreQue tu m'as laissé au mois d'octobre
¿Qué podría haber hecho para retenerte?Qu'aurais-je pu faire pour te garder?
Al menos despertar una mañanaAu moins un matin m'éveiller
En las bahías de tu PacíficoSur les baies de ton Pacifique
El viento se levanta, tirando las riendasLe vent se lève, tirant les rênes
De un amor que no respirabaD'un amour qui ne respirait
De noches que ya no cantaban tus cancionesDe nuits qui ne chantaient plus tes chansons
Que desde lejos tuvieron razónQui de loin de nous ont eu raison
Pero yo te esperaré alláMais moi, je t'attendrai là bas
En las orillas, muerta de fríoSur les rives, morte de froid
Con la esperanza que compartíDans l'espoir que j'ai partagé
Conmigo misma para darme cuentaAvec moi seule pour constater
Que no me alcanzasQue tu ne m'atteins pas
Y es como todos esos pasosEt c'est comme tous ces pas
Que la arena podrá borrarQue le sable pourra effacer
Del Pacífico, en tus manosDu Pacifique, dans tes mains
Besa a las chicas, besa al oesteEmbrasse les filles, embrasse l'ouest
Lejos de mis gritos, de mi angustiaLoin de mes cris, de ma détresse
Me olvidabas en cada segundoTu m'oubliais à chaque seconde
Pasado en los brazos de una palomaPassée dans les bras d'une colombe
Grité tanto para atraparJ'ai tant hurlé pour attraper
Un instante de sinceridadUn instant de sincérité
En las bahías de tu PacíficoSur les baies de ton Pacifique
El viento se levanta, tirando las riendasLe vent se lève, tirant les rênes
De un amor que no respirabaD'un amour qui ne respirait
De noches que ya no cantaban tus cancionesDe nuits qui ne chantaient plus tes chansons
Que desde lejos tuvieron razónQui de loin de nous ont eu raison
Pero yo te esperaré alláMais moi, je t'attendrais là bas
En las orillas, muerta de fríoSur les rives, morte de froid
Con la esperanza que compartíDans l'espoir que j'ai partagé
Conmigo misma para darme cuentaAvec moi seule pour constater
Que no me alcanzasQue tu ne m'atteins pas
Y es como todos esos pasosEt c'est comme tous ces pas
Que la arena podrá borrarQue le sable pourra effacer
Del Pacífico, en tus manosDu Pacifique, dans tes mains



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: