Traducción generada automáticamente

Tu Peux Crever Là-bas
Coeur de Pirate
Tu Peux Crever Là-bas
J'ai retrouvé le contrôle de mon esprit
J'ai détruit les images de nous, où tu es dans mon lit
J'ai déchiré les pages de notre histoire
Et j'ai brûlé ce qu'il reste de tes Vans, laissés dans mon placard
Et qui pourrait m'en vouloir, tu sais
Tu n'étais qu'un fardeau
De rouille et d'encre, tu laisses ta marque
D'its en cadeau
Et comptais-tu les fois passées chez elle?
À répéter les vas-et-viens
Comme les vagues qui m'emportent vers la fin
Tu sais, que tu ne me mérites pas
Quand le jour se lève sans émoi
J'espère que tu penses un peu à moi
Mais tu peux crever là-bas
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Pourquoi pensais-je que tu me serais fidèle?
Tu as sauté les étapes, les lits, de peur et puis d'ennui
Et si le bruit d'une planche qui roule m'émeut
Ce n'est ni pour toi ni notre histoire
C'est parce qu'on n'est plus deux
Et qui pourrait m'en vouloir, tu sais
Tu n'étais qu'un fardeau
Le ventre lourd tu ne bandais plus
De force liquide en trop
Et comptais-tu les fois passées chez elle?
À répéter les vas-et-viens
Comme les vagues qui m'emportent vers la fin
Tu sais, que tu ne me mérites pas
Quand le jour se lève sans émoi
J'espère que tu penses un peu à moi
Mais tu peux crever là-bas
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Et comptais-tu les fois passées chez elle?
À répéter les vas-et-viens
Comme les vagues qui m'emportent vers la fin
Tu sais, que tu ne me mérites pas
Quand le jour se lève sans émoi
J'espère que tu penses un peu à moi
Mais tu peux crever là-bas
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Mais tu peux crever là-bas
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Puedes morir allá
J'ai retrouvé le contrôle de mon esprit
He recuperado el control de mi mente
J'ai détruit les images de nous, où tu es dans mon lit
He destruido las imágenes de nosotros, donde estás en mi cama
J'ai déchiré les pages de notre histoire
He rasgado las páginas de nuestra historia
Et j'ai brûlé ce qu'il reste de tes Vans, laissés dans mon placard
Y he quemado lo que queda de tus Vans, dejados en mi armario
Et qui pourrait m'en vouloir, tu sais
Y quién podría culparme, sabes
Tu n'étais qu'un fardeau
Solo eras una carga
De rouille et d'encre, tu laisses ta marque
De óxido y tinta, dejas tu marca
D'its en cadeau
De regalo
Et comptais-tu les fois passées chez elle?
¿Contabas las veces que pasaste con ella?
À répéter les vas-et-viens
Repetir los vaivenes
Comme les vagues qui m'emportent vers la fin
Como las olas que me llevan hacia el final
Tu sais, que tu ne me mérites pas
Sabes que no me mereces
Quand le jour se lève sans émoi
Cuando el día amanece sin emoción
J'espère que tu penses un peu à moi
Espero que pienses un poco en mí
Mais tu peux crever là-bas
Pero puedes morir allá
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Es duro pero es mejor así
Pourquoi pensais-je que tu me serais fidèle?
¿Por qué pensaba que serías fiel?
Tu as sauté les étapes, les lits, de peur et puis d'ennui
Te saltaste los pasos, las camas, por miedo y aburrimiento
Et si le bruit d'une planche qui roule m'émeut
Y si el ruido de una tabla que rueda me conmueve
Ce n'est ni pour toi ni notre histoire
No es ni por ti ni por nuestra historia
C'est parce qu'on n'est plus deux
Es porque ya no somos dos
Et qui pourrait m'en vouloir, tu sais
Y quién podría culparme, sabes
Tu n'étais qu'un fardeau
Solo eras una carga
Le ventre lourd tu ne bandais plus
El vientre pesado, ya no te excitabas
De force liquide en trop
De fuerza líquida en exceso
Et comptais-tu les fois passées chez elle?
¿Contabas las veces que pasaste con ella?
À répéter les vas-et-viens
Repetir los vaivenes
Comme les vagues qui m'emportent vers la fin
Como las olas que me llevan hacia el final
Tu sais, que tu ne me mérites pas
Sabes que no me mereces
Quand le jour se lève sans émoi
Cuando el día amanece sin emoción
J'espère que tu penses un peu à moi
Espero que pienses un poco en mí
Mais tu peux crever là-bas
Pero puedes morir allá
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Es duro pero es mejor así
Et comptais-tu les fois passées chez elle?
¿Contabas las veces que pasaste con ella?
À répéter les vas-et-viens
Repetir los vaivenes
Comme les vagues qui m'emportent vers la fin
Como las olas que me llevan hacia el final
Tu sais, que tu ne me mérites pas
Sabes que no me mereces
Quand le jour se lève sans émoi
Cuando el día amanece sin emoción
J'espère que tu penses un peu à moi
Espero que pienses un poco en mí
Mais tu peux crever là-bas
Pero puedes morir allá
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Es duro pero es mejor así
Mais tu peux crever là-bas
Pero puedes morir allá
C'est dur mais c'est mieux comme ça
Es duro pero es mejor así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coeur de Pirate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: