Traducción generada automáticamente

Domenica
Coez
Sunday
Domenica
I wish it was SundayVorrei fosse domenica
Riding a bike with no handsAndare in bici senza mani
A hysterical laughUna risata isterica
And disrupt your plansE sconvolgere I tuoi piani
And fly without wingsE volare senz'elica
Without wings with youSenz'elica con te
I wish it was SundayVorrei fosse domenica
No stadium or matchesNiente stadio né partite
A pathetic queueUna coda patetica
To go on this highwaySu questa statale andare
Flying without wingsVolare senz'elica
Without wings, you and meSenz'elica io e te
It's as if we were childrenÈ come se fossimo bambini
As if we were destiniesCome se fossimo destini
Running alongside each otherChe si corrono accanto
With hands in the windCon le mani nel vento
As if it were Sunday with you, with youCome fosse domenica con te, con te
I wish it was SundayVorrei fosse domenica
You with your feet on the dashboardTu coi piedi sul cruscotto
Me with my arm hangingIo il braccio che penzola
The clock under the scorching sunL'orologio sotto al sole che scotta
And I think back to my life without youE ripenso alla mia vita senza te
I wish it was SundayVorrei fosse domenica
And your mother was less, a little less neuroticE tua madre fosse meno, un po' meno nevrotica
And your father only drank tonic water todayE tuo padre oggi bevesse soltanto acqua tonica
You and me laughingIo e te a ridere
It's as if we were childrenÈ come se fossimo bambini
As if we were destiniesCome se fossimo destini
Running alongside each other (running alongside each other)Che si corrono accanto (che si corrono accanto)
With hands in the wind (with hands in the wind)Con le mani nel vento (con le mani nel vento)
As if it were Sunday with you, with youCome fosse domenica con te, con te
I wish it was SundayVorrei fosse domenica
I wish it was SundayVorrei fosse domenica
And you hold the day between your fingersE stringi la giornata fra le dita
Which will soon be overChe tra poco è già finita
That's lifeCosì è la vita
That's lifeCosì è la vita
It's as if we were childrenÈ come se fossimo bambini
As if we were destiniesCome se fossimo destini
Running alongside each other (running alongside each other)Che si corrono accanto (che si corrono accanto)
With hands in the wind (with hands in the wind)Con le mani nel vento (con le mani nel vento)
As if it were Sunday with you, with youCome fosse domenica con te, con te
As if it were Sunday with youCome fosse domenica con te
(Running alongside each other) with you(Che si corrono accanto) con te
(With hands in the wind)(Con le mani nel vento)
As if it were Sunday with you, with youCome fosse domenica con te, con te
As if it were Sunday with youCome fosse domenica con te
(Running alongside each other) with you(Che si corrono accanto) con te
(With hands in the wind)(Con le mani nel vento)
As if it were Sunday with you, with youCome fosse domenica con te, con te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: