Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.919

É Sempre Bello

Coez

Letra

Significado

C'est Toujours Beau

É Sempre Bello

C'est presque toujours beau quand le jour sort du noirÈ quasi sempre bello se dal buio arriva il giorno
C'est beau si les nuages ne sont qu'un décorÈ bello se le nuvole sono solo un contorno
Parfois c'est beau d'avoir dix-huit ansA volte è bello avere diciott'anni
C'est beau si tu m'appelles, c'est beau si tu restesÈ bello se mi chiami, è bello se rimani
C'est beau si tu retardes un peu quand tu es sur le point de venirÈ bello se rimandi un po' quando stai per venire
Tout ce qui peut finir a un charme plus fortHa un fascino più forte tutto ciò che può finire
As-tu vu les nouveaux euros de 20 ? Et que direLi hai visti i nuovi euro da 20.e boh che dire
L'argent est toujours beau, les lires l'étaient aussiI soldi sono sempre belli, erano belle anche le lire
Cette chambre est belle même si je suis seulÈ bella questa stanza pure se ci sto da solo
Cette gueule de bois est belle puisque je ne travaille pas aujourd'huiÈ bello questo hangover visto che oggi non lavoro
C'est beau si on s'envoie en l'air dans le noir alors qu'il fait jour dehorsÈ bello se scopiamo al buio e invece fuori è giorno
C'est toujours beau de t'avoir près de moiÈ sempre bello averti intorno

Aujourd'hui je veux aller à la merOggi voglio andare al mare
Même si ce n'est pas beauAnche se non è bello
Aujourd'hui tu sais ce que je veux faireOggi sai che voglio fare
Faire comme quand il pleut et que j'oublie mon parapluieFare come quando piove e io mi scordo l'ombrello

Tu comprends les sentiments quand on te les briseCapisci i sentimenti quando te li fanno a pezzi
C'est beau de recoller les morceauxÈ bello rimettere insieme i pezzi
Voir qu'à la fin ils tiennent même tout seulsVedere che alla fine stanno in piedi anche da soli
C'est beau d'être ensemble, savoir être seulÈ bello stare insieme, saper stare da soli
C'est beau d'être le premier, beau d'aller loinÈ bello essere il primo, bello andare lontano
Ce matin avec le soleil, même Milan était belleStamattina col sole era bella anche Milano
Et toi qui baisses les yeux quand je dis que tu es de plus en plus belleE tu che abbassi gli occhi quando dico che sei sempre più bella
Tu es de plus en plus belleSei sempre più bella

Aujourd'hui je veux aller à la merOggi voglio andare al mare
Même si ce n'est pas beauAnche se non è bello
Aujourd'hui tu sais ce que je veux faireOggi sai che voglio fare
Faire comme quand il pleut et que j'oublie mon parapluieFare come quando piove e io mi scordo l'ombrello

Mais dehors, c'est comment ?Ma fuori com'è?
Comme tu le voulaisCome lo volevi
Derrière les volets, le soleilDietro le serrande il sole
Mais dehors, c'est comment ?Ma fuori com'è?
Avec moi et toiCon me e te
C'est presque toujours beau aussiQuasi sempre bello pure

Aujourd'hui je veux aller à la merOggi voglio andare al mare
Même si ce n'est pas beauAnche se non è bello
Aujourd'hui tu sais ce que je veux faireOggi sai che voglio fare
Faire comme quand il pleut et que j'oublie mon parapluieFare come quando piove e io mi scordo l'ombrello
Aujourd'hui je veux aller à la merOggi voglio andare al mare
Même si ce n'est pas beauAnche se non è bello
Aujourd'hui tu sais ce que je veux faireOggi sai che voglio fare
Faire comme quand il pleut et que j'oublie mon parapluieFare come quando piove e io mi scordo l'ombrello

Là dehors, c'est comment ?Là fuori com'è?
Comme moi et toiCome me e te
Pas toujours beau pourtantNon sempre bello eppure


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección