Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.640

Lovebars (feat. Frah Quintale)

Coez

Letra

Significado

Liebesbars (feat. Frah Quintale)

Lovebars (feat. Frah Quintale)

Es ist sinnlos, dass du Nachrichten schickstÈ inutile che mandi i messaggini
Welche Nachrichten, welche KinderwagenQuali massaggini, quali passeggini
Wenn du vorbeikommst, dreht sich die WeltQuando passi, gira il mondo
Wenn du nicht da bist, bleibt sie stehen, ich berühre den GrundQuando non ci sei, si ferma, tocco il fondo
Du schickst mich raus, du lässt mich untenTu mi mandi fuori, tu mi lasci sotto
Vielleicht kannst du dieses gebrochene Herz reparierenForse puoi aggiustare questo cuore rotto
Du hast so viele Nägel, ich und du auf tausend ArtenHai tipo mille chiodi, io e te in mille modi
Wir haben es auf jedem Möbelstück in deinem Wohnzimmer gemachtL'abbiam fatto su ogni mobile del tuo salotto
Ja, Baby, halt meine Hände, du bist meine beste FreundinYeah, baby, stringimi le mani, sei la mia migliore amica
Meine Bro fürs Leben, meine LolitaLa mia bro della vita, la mia lolita
Meine Liebesgeschichte, wir Jungs draußen, made in itaLa mia love story, noi ragazzi fuori made in ita
Meine Dame, wir passen gut zusammenLa mia signorina, stiamo bene insieme
Wie verdammt heiß bist du, Alter, ein bisschen weniger schwerfälligQuanto cazzo sei figa, fra', un po' meno greve
Entschuldigung, Bro, ja, ich weiß, das ist ein bisschen unangebracht, aberScusa, bro, sì, lo so, è un po' fuori luogo, ma però
Ich befehle dem Herzen nicht, ich bin inNon comando il cuore, sono in

Liebe, Liebe, LiebeLove, love, love
Nimm die Worte nicht zu ernstNon far caso alle parole
Baby, es ist nur ein Lied, mhm (uh, uh, uh)Baby, è solo una canzone, mhm (uh, uh, uh)
Liebe, Liebe, LiebeLove, love, love
Ich spreche mit dem HerzenSto parlando con il cuore
Entschuldigung, wenn ich unpassende Dinge sageScusa se dico cose fuori luogo
Es ist nur, weil ich verliebt binÈ solo perché sono in love

Du, die du mit deiner Vergangenheit gekämpft hastTu che hai fatto a pugni con il tuo passato
Ich habe mich in der Liebe nie entspanntIo in amore non mi son mai rilassato
Wer nicht stirbt, sieht sich wiederChi non muore, si rivede
Der Typ, mit dem du vorher warst, hat mich schon bedrohtIl tipo con cui stavi prima già m'ha minacciato
Lass diesen Ex los, spiel mit mirMolla questo ex, giocare con me
Eine ganz andere LigaTutto un altro campionato
Ich lasse dich nicht allein im Stadion (ah-ah-ah)Non ti lascerò da sola per lo stadio (ah-ah-ah)
Ich hoffe, du hörst diese Zeilen im RadioSpero che 'ste barre te le senti in radio
Ja, ohne Atem, wenn du ankommstYeah, senza fiato, quando arrivi
Ich drehe auf, die Nachbarn klopfenVado su di giri, bussano i vicini
Schön in der Jogginghose, mit dem MiniBella con la tuta, con la mini
Oder ganz nackt nur mit der Kette, zieh die Klamotten ausO tutta nuda solo con la collanina, togli quei vestiti
Der Make-up läuft, wenn du weinstCola il trucco quando piangi
Wenn das Leben dir Tritte gibtSe la vita ti dà calci
Zähl auf mich, wisch die Tränen wegConta su di me, asciuga quelle lacrime
Die Mission ist, dich glücklich zu machen, denn ich bin inLa missione è farti stare bene perché sono in

Liebe, Liebe, LiebeLove, love, love
Nimm die Worte nicht zu ernstNon far caso alle parole
Baby, es ist nur ein Lied, mhm (uh, uh, uh)Baby, è solo una canzone, mhm (uh, uh, uh)
Liebe, Liebe, LiebeLove, love, love
Ich spreche mit dem HerzenSto parlando con il cuore
Entschuldigung, wenn ich unpassende Dinge sageScusa se dico cose fuori luogo
Es ist nur, weil ich verliebt binÈ solo perché sono in love

Du kommst auf hohen Schuhen, gehst barfußArrivi sui tacchi, te ne vai scalza
Und ich merke es nicht einmal (mhm)E non me ne accorgo nemmeno (mhm)
Auf Zehenspitzen verlässt du mein ZimmerIn punta di piedi esci dalla mia stanza
Wer weiß, ob wir uns wiedersehenChissà se ci rivedremo
Ich denke, so eine wie dich, ja, ja (Liebe, Liebe, Liebe)Penso che una come te, yeah, yeah (love, love, love)
Habe ich noch nie gesehen (habe ich noch nie gesehen, nie)Io non l'ho vista mai (io non l'ho vista mai, mai)
Bleib noch ein bisschen bei mir, ja, ja (Liebe, Liebe, Liebe)Resta ancora un po' con me-e, yeah, yeah (love, love, love)
Es tut weh, wenn du gehst (es tut weh, wenn du gehst)Fa male quando te ne vai (fa male quando te ne vai)
Ich denke, so eine wie dich, ja, ja (Liebe, Liebe, Liebe)Penso che una come te, yeah, yeah (love, love, love)
Habe ich noch nie gesehen (habe ich noch nie gesehen, nie)Io non l'ho vista mai (io non l'ho vista mai, mai)
Bleib noch ein bisschen bei mir, ja, ja (Liebe, Liebe, Liebe)Resta ancora un po' con me-e, yeah, yeah (love, love, love)
Es tut weh, wenn du gehst (es tut weh, wenn du gehst)Fa male quando te ne vai (fa male quando te ne vai)

Escrita por: Coez / Frah Quintale / Maria Sanchez / Niclas Wretelid. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección