Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 102

In Keeping Secrets Of Silent Earth: 3

Coheed And Cambria

Letra

En guardar los secretos de la tierra silenciosa: 3

In Keeping Secrets Of Silent Earth: 3

Una amplia incisión se asienta a lo largo de la noche
A broad incision sits across the evening

La víctima de la guerra perdida de nuestros padres
The victim to our fathers' lost war

Los niños inquietos se sientan y lloran las tumbas
The restless children sit and mourn the graves

De aquellos que nunca han visto antes
Of those they've never seen before

¿Serán enterrados aquí, entre los muertos?
Will they be buried here, among the dead

¿En el secreto silencioso?
In the silent secret?

Los pioneros
The pioneers

Al lidiar con si marchan por el amanecer
In dealing with if they march for dawn

De voluntad y digna
Of will and worthy

La verdad sea dicha, nació el niño
The truth be told, the child was born

Maneja tu propio martillo neumático
Man your own jackhammer

Maneja tus estaciones de batalla
Man your battle stations

Te haremos muerto muy pronto
We'll have you dead pretty soon

Y ahora
And now

Sinceramente escrito
Sincerely written

De la máquina de sangre de mi hermano a la tuya
From my brother's blood machine to yours

Maneja tus estaciones de batalla
Man your battle stations

Te llevaremos a casa muy pronto
We'll have you home pretty soon

Y ahora
And now

Despierta a través del movimiento
Awake through motion

Con curiosidad por tapar tu primer movimiento
With curiosity to curtain your first move

Con los brazos extendidos, romperán el protocolo
Over arms length, they'll break protocol

Envidia celosa por el más joven
Jealous envy for the youngest one

Ser el héroe es todo lo que pediré
To be the hero is all I'll ask

¿Puedo ser enterrado aquí entre los muertos?
Can I be buried here among the dead

¿Con espacio para honrarme aquí al final?
With room to honor me here in the end?

Estarás mejor demasiado pronto
You'll be better off too soon

Estarás mejor cuando llegues a casa
You'll be better off when you get home

Los pioneros
The pioneers

Al lidiar con si marchan por el amanecer
In dealing with if they march for dawn

De voluntad y digna
Of will and worthy

La verdad sea dicha, nació el niño
The truth be told, the child was born

Maneja tu propio martillo neumático
Man your own jackhammer

Maneja tus estaciones de batalla
Man your battle stations

Te haremos muerto muy pronto
We'll have you dead pretty soon

Y ahora
And now

Sinceramente escrito
Sincerely written

De la máquina de sangre de mi hermano a la tuya
From my brother's blood machine to yours

Maneja tus estaciones de batalla
Man your battle stations

Te llevaremos a casa muy pronto
We'll have you home pretty soon

Y ahora
And now

Por ti, haría cualquier cosa solo para hacerte feliz
For you, I'd do anything just to make you happy

Te escucho decirme que estas orgulloso de mi
Hear you tell me that you're proud of me

Por ellos mataré cualquier cosa
For them, I'll kill anything

Corta las gargantas de los bebés por ellos
Cut the throats of babies for them

Romper sus corazones, porque ellos eran ellos
Break their hearts, for they were them

Esperando que digas: yo también te amo
Waiting for you to say: I love you too

El navegante, el piloto, su favorito
The navigator, the pilot, her favorite

El que ellos llaman la visión que lleva el regalo
The one they call the vision that bears the gift

El navegante, el piloto, su favorito
The navigator, the pilot, her favorite

El que llaman la visión que lleva el regalo
The one they call the vision that bears the gift

Will, ¿los niños realmente entienden?
Will, do the children really understand

¿Las cosas que les hiciste?
The things you did to them?

¿Y por qué, oh por qué, deberían conjurar el testamento?
And why, oh why, should they conjure up the will?

Por ti mi amor lo mataría
For you, my love, I would kill him

Volveremos a casa muy pronto
We're coming home pretty soon

Regresando a casa
Coming home

En la séptima hora de cambio, ¿caerá la sombra de las víctimas?
In the seventh turning hour, will the victims' shadow fall?

¿Debería la ironía tener hambre?
Should the irony grow hungry

Con la victoria y todo lo que buscaban
With the victory and all they sought for

Éramos uno entre la cerca
We were one among the fence

Uno entre la valla
One among the fence

Ahora volvemos a casa
Now, we're coming home

Maneja tu propio martillo neumático
Man your own jackhammer

Maneja tus estaciones de batalla
Man your battle stations

Te haremos muerto muy pronto
We'll have you dead pretty soon

Y ahora
And now

Sinceramente escrito
Sincerely written

De la máquina de sangre de mi hermano a la tuya
From my brother's blood machine to yours

Maneja tus estaciones de batalla
Man your battle stations

Te llevaremos a casa muy pronto
We'll have you home pretty soon

Esta noche
Tonight

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Coheed and Cambria. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coheed And Cambria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção