Traducción generada automáticamente

Window Of The Waking Mind
Coheed And Cambria
Ventana de la Mente Despierta
Window Of The Waking Mind
El TiempoTime
El tiempo tiene esta forma graciosa de hacerte bromasTime has this funny way of playing jokes on you
Mientras esperas por lo que crees saberWhile you're waiting for what you think you know
Lo que sucederá a continuación nunca es lo que podrías haber esperadoWill happen next is never what you could have come to expect
Y así sucede, oh, y así sucedeAnd so it goes, oh, and so it goes
En lo más profundo de sus ojos, me veo a mí mismoDeep inside his eyes, I see myself
Mientras me pregunto quién llegará a ser élAs I wonder who he’ll turn out to be
¿Es esa una pregunta que necesita respuesta ahora?Is that a question that needs answering right now?
Y así concluye este capítuloAnd so concludes this chapter
Mientras mis padres desenredan los hilos enredados de mi realidadAs my parents unravel the entangled threads of my reality
No por diseño, sino por accidenteNot of design, but by accident
Mi percepción en cuestión mientras dejo lo infinito por el presenteMy perception in question as I leave the infinite for the present
Y me elevo, una Ventana de la Mente DespiertaAnd rise, a Window of the Waking Mind
Aquí hay una historia simple y espero contarla bienHere's a simple story and I hope I tell it well
De un chico encerrado en un lugar, su mente la misma celdaOf a boy locked in a place, his mind the very cell
Encarcelado con sus visiones salvajes de cada momento en el espacioImprisoned with his wild visions of every time in space
No hay nadie en este mundo como élThere's no one in this world quite like him
Lo que complica las cosas son sus padres y quiénes sonThe thing that complicates it is his parents and who they are
La ley de la que deben huir más allá de la Casa de las EstrellasThe law they’re made to run from beyond the House of the Stars
El nacimiento debe ser en secreto para que ningún ojo curioso pueda verThe birth must be in secret so no prying eyes can see
No hay nadie en este mundo como élThere's no one of this world quite like him
Nuestro orgullo y alegría, ¿estás ahí?Our pride and joy, are you there?
¿Estás ahí? ¿Estás ahí a salvo y sano?Are you there? Are you in there safe and sound?
Dinos qué necesitas para poder ayudarteTell us what you need so we can help you
No sabemos qué hacer, no sabemos qué hacerWe don't know what to do, we don't know what to do
Doctores condescendientes con sus diagnósticosPatronizing doctors with their diagnostic leads
Continúen su investigación, es sangre, el chico, él sangraCarry on your query, it's blood, the boy, he bleeds
Pero no pueden verlo como ustedes, así que debe ser un monstruoBut you can't see him like you, so a monster he must be
No hay nadie en este mundo como élThere's no one in this world quite like him
VaxisVaxis
¿Hijo?Son?
¿Nos escuchas?Do you hear us?
¿Nos sientes?Do you feel us?
¿Vaxis?Vaxis?
¿Vaxis?Vaxis?
¿Vaxis?Vaxis?
Vaxis, ¿nos puedes ver con tus ojos?Vaxis, can you see us with your eyes?
Vaxis, ¿nos puedes escuchar con tus oídos?Vaxis, can you hear us with your ears?
¿Es correcto calcular sus momentos?Is this right to calculate his moments?
Encontrar lo normal es ser normalTo find what's normal is being normal
¿Qué pasa?What’s wrong?
¿Qué pasa?What’s wrong?
¿Puedes sentirlo? (No)Can you feel it? (No)
¿Puedes escucharlo? (No)Can you hear it? (No)
TiempoTime
Te llevaré a casa, este hijo nuestroI'll take you home, this child of ours
Te llevaré a casaI’ll take you home
Con todo mi amor, te daré el mundoWith all my love, I'll give you the world
Y no te guardaré secretosAnd keep no secrets from you
Así que la vida se pone difícil, pero no es excusa ni tu culpaSo life gets tough, but it's no excuse or your fault
Mi estrella más brillante, ilumina a todos con tu luzMy brightest star, shine your light on us all
¿Estoy equivocado o él me salvó?Am I wrong or did he save me?
Ilumina tu amor sobre toda esta locuraShine your love on all this crazy
OhOh
¿Quién dijo que tienes que apresurarte para envejecer?Who said you gotta rush to get old?
Descifra todo o te quedarás en el fríoFigure it all out or you'll be left in the cold
(¿Quién dice que tienes que apresurarte?)(Who says you gotta rush?)
Pequeño, déjalosLittle one, let them
No sigas, solo libéralosDon’t follow, just set them free
Puedes hacerlo a tu ritmo, así que sabesYou can do it on your time, so you know
(Oh, mi chico)(Oh, my boy)
Te estaré observando, armado hasta los dientesI'll be watching you, armed to the teeth
No vayas a molestar mientras el león duermeDon't you go poking while the lion, he sleeps
(El león duerme, mi chico)(The lion, he sleeps, my boy)
Mi chico, está bien llorarMy boy, it's okay to cry
Te lo digoI'm telling you
TiempoTime
¿Quién dijo que tienes que apresurarte para envejecer?Who said you gotta rush to get old?
Descifra todo o te quedarás en el fríoFigure it all out or you'll be left in the cold
(Te lo digo, tiempo)(I'm telling you, time)
Pequeño, déjalosLittle one, let them
No sigas, solo libéralosDon't follow, just set them free
Puedes hacerlo a tu ritmo, así que sabesYou can do it on your time, so you know
(Te lo digo, tiempo)(I'm telling you, time)
Te estaré observando, armado hasta los dientesI'll be watching you, armed to the teeth
No vayas a molestar mientras el león duermeDon't you go poking while the lion, he sleeps
(Te lo digo, chico)(I'm telling you, boy)
Mi chico, está bien llorarMy boy, it's okay to cry
TiempoTime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coheed And Cambria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: