Traducción generada automáticamente

Man’s World (feat. James Brown)
Coi Leray
Mundo de Hombres (feat. James Brown)
Man’s World (feat. James Brown)
Este es un mundo de hombresThis is a man's world
Me llamo coi leray y, uh, ya sabesI go by the name of coi leray and, uh, you know
Este es un mundo de hombresThis is a man's world
Le dije a mi hermano: No tomes esa decisión, no jales el gatilloI told my brother: Don't make that decision, don't you pull the trigger
¿Cómo puedes ver llorar a tu mamá mientras intentas hacerte la víctima?How do you watch your mama cry while you try to play the victim?
No mantuviste tu mente clara, todo el dinero te convertirá en un villanoYou ain't keep your mind right, all the money'll turn you to a villain
La verdad puede verse un poco más clara en el nuevo hombre en el espejoTruth can little clearer on the new man on the mirror
Este es un mundo de hombresThis is a man's world
Perdón, mi groseríaPardon, my rude
No estoy siendo groseraI'm not bein' rude
Solo soy una nueva versión de tiI'm just a new version of you
¿Escuchas cuando te hablo?Do you hear when I'm talkin' to you?
Y si supieras mejor de lo que hacesAnd if you knew better than you do
Ves, solo estoy diciendo mi verdadSee, I'm just tellin' my truth
Rompió mi corazón en su lugarBroke my heart instead
Si es un mundo de hombresIf it's a man's world
¿Entonces por qué me necesitas en él?Then why'd you need me in it?
Necesito una respuestaI need an answer
Solo quería que pasaras tiempo conmigoI just wanted you to spend time
Realmente no me importa (este es un mundo de hombres)I don't really care (this is a man's world)
Si es un mundo de hombresIf it's a man's world
¿Entonces por qué me necesitas en él?Then why'd you need me in it?
Necesito una respuestaI need an answer
Solo quería que pasaras tiempo conmigoI just wanted you to spend time
Realmente no me importa (este es un mundo de hombres)I don't really care (this is a man's world)
Ahora desearías haber prestado atenciónNow be you wish you payed attention
Tal vez fue solo una bendición más grandeMaybe it was just a bigger blessing
Necesidades por favor, necesito mi intermisiónNeeds please, need my intermission
Odio admitirlo, soy igual que túHate to admit it, I'm just like you
Solo espero que recibas el mensajeI just hope that you get the message
Sé que ves mi progresiónI know that you see my progression
No hay forma de que puedas decirThere's no way you can say
Este es un mundo de hombresThis is a man's world
Perdón, mi groseríaPardon, my rude
No estoy siendo groseraI'm not bein' rude
Solo soy una nueva versión de tiI'm just a new version of you
¿Escuchas cuando te hablo? (¿escuchas?)Do you hear when I'm talkin' to you? (do you hear?)
Y si supieras mejor de lo que hacesAnd if you knew better than you do
Ves, solo estoy diciendo mi verdadSee, I'm just tellin' my truth
Rompió mi corazón en su lugar (rompió mi corazón en su lugar)Broke my heart instead (broke my heart instead)
Si es un mundo de hombres (si es de hombres, si es un mundo de hombres)If it's a man's world (if it's a man's, f it's a man's world)
¿Entonces por qué me necesitas en él?Then why'd you need me in it?
Necesito una respuesta (necesito una respuesta)I need an answer (I need an answer)
Solo quería que pasaras tiempo conmigoI just wanted you to spend time
Realmente no me importa (este es un mundo de hombres)I don't really care (this is a man's world)
Oh, dime cómo soltarOh, tell me how to let go
Hay cosas en esta vida que me dejaron fría (soltar)It's some things in this life, left me cold (let go)
Es un mundo de mujeres, por eso elegiste (y lo sé)It's a woman's world, that's why you chose (and I know)
Y se notaAnd it shows
Si es un mundo de hombres (si es un hombre)If it's a man's world (if it's a man)
¿Entonces por qué me necesitas en él? (dime por qué demonios me necesitas? Hey)Then why'd you need me in it? (tell me why the fuck you need me? Hey)
Necesito una respuestaI need an answer
Solo quería que pasaras tiempo conmigoI just wanted you to spend time
Realmente no me importa (este es un mundo de hombres)I don't really care (this is a man's world)
Si es un mundo de hombres (si es un mundo de hombres)If it's a man's world (if it's a man's world)
¿Entonces por qué me necesitas en él? (¿por qué me necesitas?)Then why'd you need me in it? (why you need me?)
Necesito una respuestaI need an answer
Solo quería que pasaras tiempo conmigoI just wanted you to spend time
Realmente no me importa (este es un mundo de hombres)I don't really care (this is a man's world)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coi Leray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: