Traducción generada automáticamente
The Dreamer is Still Asleep
Coil
El soñador sigue dormido
The Dreamer is Still Asleep
Silencio, ¿puedo pedirles silencio a todos?
Hush; may I ask you all for silence?
El soñador todavía está dormido
The dreamer is still asleep
Que la diosa nos mantenga de una sola visión
May the goddess keep us from single vision
Y el sueño de Newton
And Newton's sleep
El soñador todavía está dormido
The dreamer is still asleep
El soñador todavía está dormido
The dreamer is still asleep
Está inventando paisajes en su campo magnético
He's inventing landscapes in their magnetic field
Trabajar un medio de escape
Working out a means of escape
Recortaremos los círculos de las cosechas
We'll cut across the crop circles
El vidente dice que no
The seer says no
No queda mucho tiempo para estos intentos de escape
Not much time left for these escape attempts
Míralo de esta manera
Look at it this way
Dentro de diez años
In ten years' time
¿A quién le importará? ¿Quién lo recordará?
Who'll care? Who'll even remember?
Uno muere así, en el fondo de ella
One dies like that, deep within it
Casi dentro
Almost inside it
Está ahí por una razón
It's there for a reason
Te daré mi antigua dirección
I'll give you my old address
Y toma ese pequeño libro
And take that little book
Para rasgar y cortar el papel
To tear and cut the paper
El principio es también el final
The beginning is also the end
El tiempo lo define, el tiempo lo define
Time defines it, time defines it
Se acabará
It will end
Como una amistad cercana
Like close friendship
Nada podría estar más lejos
Nothing could be further
Olvidamos el espacio entre las personas y las cosas
We forget the space between people and things
Está vacío
Is empty
Lo olvidamos, y no notamos la pérdida
We forget, and don't notice the loss
Cruzando hacia una venerable degeneración
Crossing into venerable degeneration
Tal contaminación radiante
Such radiant pollution
El dios con la mano de plata estudia esta vasta contaminación
The god with the silver hand surveys this vast contamination
El soñador todavía está soñando
The dreamer is still dreaming
El soñador todavía está soñando
The dreamer is still dreaming
En el corazón de tu corazón
In the heart of your heart
Tu ojo permanece
Your eye remains
¿Eso te duele? ¿Es esa ampolla a la que llamas sin amor?
Is that hurt you? Is that blister you call loveless?
Toda tu vida es un choque frío y lento
Your whole life is a cold slow shock
Toda tu vida es un choque frío y lento
Your whole life is a cold slow shock
Tómese todo su tiempo
Take all your time
Rastrea la sombra en mal estado hacia abajo
Track the shabby shadow down
A través de las nieblas de la historia
Through hissy mists of history
El soñador todavía está soñando
The dreamer is still dreaming
El soñador todavía está soñando
The dreamer is still dreaming
Silencio, ¿puedo pedirles silencio a todos?
Hush; may I ask you all for silence?
¿Se despertará a tiempo para coger la puesta de sol?
Will he wake in time to catch the sunset?
Silencio, ¿puedo pedirles silencio a todos?
Hush; may I ask you all for silent?
¿Puedo pedirles silencio a todos?
May I ask you all for silent?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: