Traducción generada automáticamente
Fuck You All
Cokie The Clown
Que se jodan todos
Fuck You All
Por supuesto que he leído el libro de Caro sobre las señales del pókerOf course I've read Caro's book of poker tells
¿Cómo crees que sé lo que la gente realmente piensa de mí?How do you think I know what people really think of me?
Algunos no te mirarán a los ojos cuando estés bajo ataqueSome won't look you in the eye when you're under attack
Son los amigos que nunca realmente estuvieron a tu ladoThey're the friends who never really had your back
Por eso esto no es un acto, realmente soy un payaso tristeThat's why this isn't an act, I really am a sad clown
Mientras sonrío bajo esta mueca pintadaAs I'll smile under this painted frown
Así que que se jodan todos, que se jodan todosSo fuck you all, fuck you all
Que se joda tu mamá en un baño públicoFuck your mamma in a bathroom stall
Que se jodan todos, que se jodan todosFuck you all, fuck you all
Que se jodan todos y que se jodan todos, que se jodan todos y que se jodan todosFuck you all and fuck you all, fuck you all and fuck you all
No hay métodos cristalinos ni integridad heroicaThere's no crystal methods or hero integrity
Eso es porque los adictos sufren de irracionalidadThat's cause addicts suffer from irrationality
Luego están aquellos que no pueden permitirse todo lo que necesitanThen there's those who can't afford everything they need
Pero aún disfrutan de la emoción del crimen, su adicción es la avariciaBut still enjoy the thrill of the crime, their addiction is greed
Debe ser agradable tener una moralidad convenienteIt must be nice to have convenient morality
O ser como los suizos y afirmar neutralidadOr to be like the Swiss and claim neutrality
¿Por qué haces que la gente sienta que están siendo consolados?Why do you make people feel like they're being consoled?
Ellos piensan que les estás sacando los dientes, no robándoles todo su oroThey think you're pullin' their teeth, not stealing all of their gold
Un amigo mío una vez me dijo, es solo negocio, hermano, no lo tomes personalmenteA friend of mine once said to me, its just business bro, don't take it personally
Si alguna vez escuchas a un hombre decir eso, sabes que es rico y estás sanando de la herida en tu espaldaIf you ever hear a man say that, you know he's rich and you're healing from the wound in your back
Así que que se jodan todos, a los que les gusta verme caerSo fuck you all, who like to watch me fall
Para aquellos que necesitan pisotear a alguien para sentirse altosFor those who need to step on someone to feel tall
Y que se jodan todos los que se aprovecharon de míAnd fuck all of you who took advantage of me
Espero que gastar mi dinero les dé dignidadI hope spending my money gives you dignity
Tengo amigos en la industria musical que dicen que no engañan a las bandasI have music biz friends that say they don't cheat bands
Pero sé que todos engañan a sus esposasBut I know they all cheat on their wives
Lo siento, hermano, pero tienes un defecto de carácterI'm sorry bra, but you got a character flaw
No lo ves porque es tan fácil de racionalizarYou don't see it cause its so easy to rationalize
Piensas que los contratos con letra pequeña y distorsionar los hechosYou think fine print contracts and coloring facts
Son solo un medio para un finAre all just a means to the ends
Los hombres de negocios piensan que el éxito es quien hace más dineroBusiness men think success is who makes the most money
Pero los hombres de verdad saben que es quien termina con más amigosBut real men know its who ends up with the most friends
Porque vengarse es como inhalar venenoCause getting revenge is like snorting poison
Y no es una de las drogas que ingieroAnd its not one of the drugs I ingest
Prefiero la pre-vengeza porque no hay motivo yI prefer prevenge cuz there's no motive and
La evidencia es circunstancial en el mejor de los casosEvidence is circumstantial at best
Lo más genial de esta parábolaThe coolest thing about this parable
Es que ni siquiera te das cuenta de lo miserableIs that you don't even realize how miserable
Que es tu vida porque no tienes amigosYour life is because you don't have friends
Solo tienes conocidosYou've got acquaintances
Hice intencionalmente estas letras lo suficientemente vagasI intentionally made these lyrics vague enough
Para que sepas quién eres, pero no desafiarás mi bluffThat you'll know who you are, but you won't call my bluff
Si lastimé tus sentimientos, no te enojes conmigoIf I hurt your feelings, don't get mad at me
Esto es un negocio, no lo tomes personalmenteThis a business don't take it personally
Así que que se jodan todos, y que se jodan todosSo fuck you all, and fuck you all
Que se jodan todos, y que se jodan todosFuck you all, and fuck you all
Así que que se jodan todos por todo lo que robaronSo fuck you all for everything you stole
Tu carrera está en el lado malo de un glory holeYour career is on the suck side of a glory hole
Así que que se jodan todos los que lo llaman sentido de los negociosSo fuck you all who call it business sense
Solo ganan dinero a expensas de otras personasYou just make money at other peoples' expense
Así que que se jodan y la sodomía empresarialSo fuck you and business buggery
Eso no es kosher a menos que seas una Domme que me está penetrandoThat's not kosher unless you're a Domme who's pegging me
Así que que se jodan todos, y que se jodan todosSo fuck you all, and fuck you all
Que se jodan todos, y que se jodan todosFuck you all, and fuck you all
Que se jodan todosFuck you all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cokie The Clown y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: