Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Parole D'acqua

Colapesce Dimartino

Letra

Palabras de agua

Parole D'acqua

Cuánta fila, pero ¿por qué?Quanta fila, ma perché?
Es la primera vez queÈ la prima volta che
Te veo, pero ¿quién eres?Io ti vedo, ma chi sei?
Un error del sistemaUn errore del sistema
Un reloj de sol que maneja el sol en las ventanasUna meridiana che gestisce il sole alle finestre

Piel oscura, camiseta a rayasPelle scura, maglia a strisce
Mirada de batalla ganadaSguardo da battaglia vinta
Sandalias de piel claraSandali di pelle chiara
Una falda que combinaría bienUna gonna che si sposerebbe bene
Con el color de la piedra de mi casaCol colore della pietra di casa mia

Quién sabe, quién sabeChi lo sa, chi lo sa
Tal vez me entiendasMagari tu mi capisci
Si las hipótesis fueran brotesSe le ipotesi fossero germogli
Las regaría, dándoles dignidadIo le annaffierei, dando dignità
A estas palabras de aguaA queste parole d'acqua

Pasa una señora adelanteScorre avanti una signora
Pasa, entonces, esta historiaScorre, dunque, questa storia
Y te perderé para siempreE ti perderò per sempre
Yo sigo con mi vidaIo continuo la mia vita
Retiro el pliego de librosMi ritiro il piego libri
Es fin de semanaÈ fine settimana

Después de cuatro años juntosDopo quattro anni insieme
Entre exámenes y cadenasFra disamine e catene
Paso lento por la calle BonghiPasso lento da via Bonghi
Un silencio aterradorUn silenzio spaventoso
Y repaso en mi mente todos los besosE ripasso col pensiero tutti i baci
Que podría haberte dado y no te diChe potevo darti e non ti ho dato

Quién sabe, quién sabeChi lo sa, chi lo sa
Tal vez me entiendasMagari tu mi capisci
Si las hipótesis fueran brotesSe le ipotesi fossero germogli
Las regaría, dándoles dignidadIo le annaffierei, dando dignità
A estas palabras de aguaA queste parole d’acqua
Si las hipótesis fueran brotesSe le ipotesi fossero germogli
Las regaría, dándoles dignidadIo le annaffierei, dando dignità
A estas palabras de aguaA queste parole d'acqua
A estas palabras de aguaA queste parole d'acqua
A estas palabras de aguaA queste parole d’acqua
A estasA queste

Escrita por: antonio dimartino / Lorenzo Urciullo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colapesce Dimartino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección