Traducción generada automáticamente

Splash
Colapesce Dimartino
Splash
Campi sconfinati
Che si arrendono alla sera
Qualche finestra accesa
Mentre il vento arpeggia
Una ringhiera
Tu vivresti qui per sempre
Dici che dovrei staccare
Un po’ la mente
Ma io
Ma io lavoro per non stare con te
Preferisco il rumore delle metro affollate
A quello del mare
Ma che mare ma che mare
Meglio soli su una nave
Per non sentire il peso delle aspettative
Travolti dall’ immensità del blu
Vorrei svegliarmi più tardi al mattino
Cambiare vita baciarti nel grano
In sudamerica
Ma l’entusiasmo poi se ne va
Questa sera mi nascondo
Mentre i miei pensieri
Vanno per il mondo
Ma io
Ma io lavoro per non stare con te
Preferisco il rumore delle metro affollate
A quello del mare
Ma che mare ma che mare
Meglio soli su una nave
Per non sentire il peso delle aspettative
Travolti dall’ immensità del blu
Sorrido alle Seychelles
Mi annoio a Panama
La vita è un baccarat
Balliamo vieni qua
Perdonami
Non ci capisco mai
Mi dici lascia stare
Sono qua
Ma io, io
Ma io lavoro per non stare con te
Preferisco il rumore dei cantieri infiniti
A quello del mare
Ma che mare ma che mare
Come stronzi galleggiare
Per non sentire il peso delle
Aspettative
Vado via senza te
Mi tuffo nell’immensità del blu
Splash
Spetter
Onbegrensde velden
Die zich overgeven aan de avond
Een paar ramen aan
Terwijl de wind speelt
Met een leuning
Jij zou hier voor altijd willen leven
Je zegt dat ik mijn hoofd moet leegmaken
Maar ik
Maar ik werk om niet bij jou te zijn
Ik geef de drukte van de metro de voorkeur
Boven het geluid van de zee
Maar wat een zee, wat een zee
Beter alleen op een schip
Om het gewicht van de verwachtingen niet te voelen
Overweldigd door de immensiteit van het blauw
Ik zou graag later in de ochtend wakker worden
Van leven veranderen, jou in het graan kussen
In Zuid-Amerika
Maar het enthousiasme verdwijnt dan
Vanavond verstop ik me
Terwijl mijn gedachten
De wereld rondgaan
Maar ik
Maar ik werk om niet bij jou te zijn
Ik geef de drukte van de metro de voorkeur
Boven het geluid van de zee
Maar wat een zee, wat een zee
Beter alleen op een schip
Om het gewicht van de verwachtingen niet te voelen
Overweldigd door de immensheid van het blauw
Ik glimlach op de Seychellen
Ik verveel me in Panama
Het leven is een baccarat
Laten we dansen, kom hier
Vergeef me
Ik begrijp het nooit
Je zegt laat maar zitten
Ik ben hier
Maar ik, ik
Maar ik werk om niet bij jou te zijn
Ik geef het geluid van eindeloze bouwplaatsen de voorkeur
Boven het geluid van de zee
Maar wat een zee, wat een zee
Als klootzakken drijven
Om het gewicht van de
Verwachtingen niet te voelen
Ik ga weg zonder jou
Ik duik in de immensiteit van het blauw
Spetter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colapesce Dimartino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: