Traducción generada automáticamente

Splash
Colapesce Dimartino
Éclaboussure
Splash
Des champs à perte de vueCampi sconfinati
Qui se rendent à la nuitChe si arrendono alla sera
Quelques fenêtres alluméesQualche finestra accesa
Tandis que le vent joueMentre il vento arpeggia
Une balustradeUna ringhiera
Tu vivrais ici pour toujoursTu vivresti qui per sempre
Tu dis que je devrais déconnecterDici che dovrei staccare
Un peu l'espritUn po’ la mente
Mais moiMa io
Mais moi je bosse pour ne pas être avec toiMa io lavoro per non stare con te
Je préfère le bruit des métros bondésPreferisco il rumore delle metro affollate
À celui de la merA quello del mare
Mais quelle mer, mais quelle merMa che mare ma che mare
Mieux vaut être seul sur un bateauMeglio soli su una nave
Pour ne pas sentir le poids des attentesPer non sentire il peso delle aspettative
Submergés par l'immensité du bleuTravolti dall’ immensità del blu
J'aimerais me réveiller plus tard le matinVorrei svegliarmi più tardi al mattino
Changer de vie, t'embrasser dans le bléCambiare vita baciarti nel grano
En Amérique du SudIn sudamerica
Mais l'enthousiasme s'en va ensuiteMa l’entusiasmo poi se ne va
Ce soir je me cacheQuesta sera mi nascondo
Tandis que mes penséesMentre i miei pensieri
Vagabondent dans le mondeVanno per il mondo
Mais moiMa io
Mais moi je bosse pour ne pas être avec toiMa io lavoro per non stare con te
Je préfère le bruit des métros bondésPreferisco il rumore delle metro affollate
À celui de la merA quello del mare
Mais quelle mer, mais quelle merMa che mare ma che mare
Mieux vaut être seul sur un bateauMeglio soli su una nave
Pour ne pas sentir le poids des attentesPer non sentire il peso delle aspettative
Submergés par l'immensité du bleuTravolti dall’ immensità del blu
Je souris aux SeychellesSorrido alle Seychelles
Je m'ennuie à PanamaMi annoio a Panama
La vie est un baccaratLa vita è un baccarat
Dansons, viens iciBalliamo vieni qua
Pardonne-moiPerdonami
Je ne comprends jamaisNon ci capisco mai
Tu me dis de laisser tomberMi dici lascia stare
Je suis làSono qua
Mais moi, moiMa io, io
Mais moi je bosse pour ne pas être avec toiMa io lavoro per non stare con te
Je préfère le bruit des chantiers sans finPreferisco il rumore dei cantieri infiniti
À celui de la merA quello del mare
Mais quelle mer, mais quelle merMa che mare ma che mare
Comme des cons à flotterCome stronzi galleggiare
Pour ne pas sentir le poids desPer non sentire il peso delle
AttentesAspettative
Je m'en vais sans toiVado via senza te
Je plonge dans l'immensité du bleuMi tuffo nell’immensità del blu
ÉclaboussureSplash



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colapesce Dimartino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: