Traducción generada automáticamente

Brighter Than The Sun
Colbie Caillat
Plus Brillant Que Le Soleil
Brighter Than The Sun
Arrête-moi au coin de la rueStop me on the corner
Jure que tu m'as frappé comme une visionSwear you hit me like a vision
Moi, moi, moi, je ne m'y attendais pasI, I, I wasn't expecting
Mais qui suis-je pour dire à la destinée où elle doit aller ?But who am I to tell fate where it's supposed to go with it?
Ne cligne pas des yeux, tu pourrais le raterDon't you blink, you might miss it
Tu vois, on a le droit de juste l'aimer ou de le laisserSee we got a right to just love it or leave it
Tu le trouves et tu le gardesYou find it and keep it
Parce que ce n'est pas tous les jours qu'on a la chance de direCause it ain't every day you get the chance to say
Oh, voilà comment ça commence, la foudre frappe le cœurOh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Ça explose comme un flingue, plus brillant que le soleilIt goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, on pourrait être les étoiles, tombant du cielOh, we could be the stars, falling from the sky
Brillant comme on veut, plus brillant que le soleilShining how we want, brighter than the sun
Je ne l'ai jamais vu, mais j'ai trouvé cet amour, je vais le nourrirI never seen it, but I found this love, I'm gonna feed it
Tu ferais mieux d'y croire, je vais le traiter mieux que tout ce que j'ai jamais euYou better believe, I'm gonna treat it better than anything I've ever had
Parce que tu es tellement belleCause you're so damn beautiful
Lis-le, c'est signé et livré, scellons-leRead it, it's signed and delivered, let's seal it
Gamin, on va ensemble comme des cacahuètes et des jours de paieBoy, we go together like peanuts and paydays
Comme Marley et le reggaeAs Marley and reggae
Et tout le monde doit avoir la chance de direAnd everybody need to get the chance to say
Oh, voilà comment ça commence, la foudre frappe le cœurOh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Ça explose comme un flingue, plus brillant que le soleilIt goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, on pourrait être les étoiles, tombant du cielOh, we could be the stars, falling from the sky
Brillant comme on veut, plus brillant que le soleilShining how we want, brighter than the sun
Tout est comme un blanc totalEverything is like a whiteout
Parce qu'on brille, brille, brille’Cause we shicka shicka shine down
Même quand la lumière est éteinteEven when the when the light's out
Mais je peux te voir brillerBut I can see you glow
J'ai la tête dans les comblesGot my head up in the rafters
Je suis heureux pour toujoursGot me happy ever after
Je n'ai jamais ressenti ça avantNever felt this way before
Je n'ai jamais ressenti ça avantAin't felt this way before
Jure que tu m'as frappé comme une visionSwear you hit me like a vision
Moi, moi, moi, je ne m'y attendais pasI, I, I wasn't expecting
Mais qui suis-je pour dire à la destinée où elle doit aller ?But who am I to tell fate where it's supposed to go?
Oh, voilà comment ça commence, la foudre frappe le cœurOh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Ça explose comme un flingue, plus brillant que le soleilIt goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, on pourrait être les étoiles, tombant du cielOh, we could be the stars, falling from the sky
Brillant comme on veut, plus brillant que le soleilShining how we want, brighter than the sun
Oh, voilà comment ça commence, la foudre frappe le cœurOh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Ça explose comme un flingue, plus brillant que le soleilIt goes off like a gun, brighter than the sun
Oh, on pourrait être les étoiles, tombant du cielOh, we could be the stars, falling from the sky
Brillant comme on veut, plus brillant que le soleilShining how we want, brighter than the sun
Plus brillant que le soleilBrighter than the sun
Plus brillant que le soleilBrighter than the sun
Plus brillant que le soleilBrighter than the sun
Oh, voilà comment ça commence, la foudre frappe le cœurOh, this is how it starts, lighting strikes the heart
Ça explose comme un flingue, plus brillant que le soleilIt goes off like a gun, brighter than the sun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colbie Caillat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: