Traducción generada automáticamente

Oxygen
Colbie Caillat
Oxygène
Oxygen
Je me suis effondrée dans un monde fait de gens en colèreI came apart inside a world made of angry people
J'ai trouvé un garçon qui rêvait de faire sourire tout le mondeI found a boy who had a dream of making everyone smile
Il était comme un rayon de soleilHe was sunshine
Je suis tombée, mes pieds comme des briques sous l'eauI fell over, my feet like bricks underwater
Et comment suis-je censée te dire ce que je ressens ?And how am I supposed to tell you how I feel?
J'ai besoin d'oxygèneI need oxygen
Oh, bébé, si j'étais ta nana, je te rendrais heureuxOh, baby, if I was your lady, I would make you happy
Je ne partirai jamais, jamais je ne partiraiI'm never gonna leave, never gonna leave
Oh, bébé, je serai ta nanaOh, baby, I will be your lady
Je deviens folle de toiI am going crazy for you
Et donc, j'ai trouvé un état d'esprit où je pouvais rester sans voixAnd, so, I found a state of mind where I could be speechless
J'ai dû essayer un moment pour comprendre ce sentimentI had to try for a while to figure-out this feeling
C'était si justeThis felt so right
Tire-moi à l'envers vers un endroit où tu attendaisPull me upside-down to a place where you've been waiting
Et comment suis-je censée te dire ce que je ressens ?And how am I supposed to tell you how I feel?
J'ai besoin d'oxygèneI need oxygen
Oh, bébé, si j'étais ta nana, je te rendrais heureuxOh, baby, if I was your lady, I would make you happy
Je ne partirai jamais, jamais je ne partiraiI'm never gonna leave, never gonna leave
Oh, bébé, je serai ta nanaOh, baby, I will be your lady
Je deviens folle de toiI am going crazy for you
Et tu ne veux pas me faire attendreAnd you don't wanna keep me waiting
Regardant mes doigts, me sentant comme une idioteStaring at my fingers, feeling like a fool
Oh, bébé, si j'étais ta nana, je te rendrais heureuxOh, baby, if I was your lady, I would make you happy
Je ne partirai jamais, jamais je ne partiraiI'm never gonna leave, never gonna leave
Oh, bébé, je serai ta nanaOh, baby, I will be your lady
Je deviens folle de toiI am going crazy for you
Dis-moi ce que tu veuxTell me what you want
Bébé, dis-moi ce dont tu as besoinBaby, tell me what you need
Tout ce que je demande, bébé, donne-le-moiAnything I ask, baby, give it to me
Bébé, donne-le-moi, donne-le-moiBaby, give it to me, give it to me
Je me suis effondrée dans un monde fait de gens en colèreI came apart inside a world made of angry people
J'ai trouvé un garçon qui rêvait de faire sourire tout le mondeI found a boy who had a dream of making everyone smile



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colbie Caillat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: