Traducción generada automáticamente

If There's Not a Song About It (feat. Gary Barlow)
Colbie Caillat
Wenn es darüber kein Lied gibt (feat. Gary Barlow)
If There's Not a Song About It (feat. Gary Barlow)
Es ist viertel vor elf und ich seh' uns auseinanderfallenIt's quarter to eleven and I'm watchin' us fall apart
Zu früh, um aufzugeben, aber zu spät, um umzustimmenToo early to give up, but too late to have a change of heart
Ich glaube immer noch, wir können alles beiseitelegen, was wir nicht könnenI still believe we can put everything aside we can't
Immer irgendwo in der Mitte oder warten auf den Anfang des EndesAlways somewhere in the middle or waitin' for the end to start
Es ist wie Fahren ohne Hände am SteuerIt's just like drivin' with no hands on the wheel
Es ist wie Lieben, aber du weißt nicht, was du fühlen sollstIt's just like lovin', but you don't know what to feel
Aber ich fühle immer nochBut I still feel
Wenn es darüber kein Lied gibtIf there's not a song about it
Kein Grund oder Reim, nichts beschreibtReason or rhyme, nothing describes
Wenn es keinen Weg gibt, das zu sagenIf there's not a way to say that
Alles wird gefunden, wir hatten unsere ZeitAll will be found, we've had our time
Wände könnten einstürzenWalls might be comin' down
Aber wir stehen immer noch auf festem Grund, woahBut we're still on solid ground, woah
Wenn es darüber kein Lied gibtIf there's not a song about it
Gibt es jetztThere is now
Ich weiß, was kommt, nur eine weitere schlaflose NachtI know everything that's comin', just another sleepless night
Suche nach der Antwort, jedes Mal, wenn ich die Augen schließeLookin' for the answer every time I close my eyes
Ich suche immer noch nach etwas, das nicht gefunden werden kannI'm still searchin' for something that can't be found
Ich sehe dich gehen und versuche, dich zu rufenI see you leavin' and I try callin' out
Aber ich kann keinen Laut von mir gebenBut I can't make a sound
Wenn es darüber kein Lied gibtIi there's not a song about it
Kein Grund oder Reim, nichts beschreibtReason or rhyme, nothing describes
Wenn es keinen Weg gibt, das zu sagenIf there's not a way to say that
Alles wird gefunden, wir hatten unsere ZeitAll will be found, we've had our time
Wände könnten einstürzenWalls might be comin' down
Aber wir stehen immer noch auf festem Grund, woahBut we're still on solid ground, woah
Wenn es darüber kein Lied gibtIf there's not a song about it
Gibt es jetztThere is now
Wenn es darüber kein Lied gibtIf there's not a sing about it
Dieses Gefühl in mir, nichts beschreibtThat thing inside nothing describes
Wenn es keinen Weg gibt, das zu sagenIf there's not a way to say it
Oh, meine Liebe, wir hatten unsere ZeitOh, love of mine, we've had our time
Wenn es darüber kein Lied gibtIf there's not a song about it
Kein Grund oder Reim, nichts beschreibtReason or rhyme, nothing describes
Wenn es keinen Weg gibt, das zu sagenIf there's not a way to say that
Alles wird gefunden, wir hatten unsere ZeitAll will be found, we've had our time
Wände könnten einstürzen (Wände könnten einstürzen)Walls might be comin' down (walls might be comin' down)
Aber wir stehen immer noch auf festem Grund, woah (aber wir stehen immer noch auf festem Grund)But we're still on solid ground, woah (but we're still on solid ground)
Wenn es darüber kein Lied gibt (wenn es darüber kein Lied gibt, woah)If there's not a song about it (if there's not a song about it, woah)
Wenn es darüber kein Lied gibt (wenn es darüber kein Lied gibt)If there's not a song about it (if there's not a song about it)
Gibt es jetztThere is now
Mm, gibt es jetztMm, there is now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colbie Caillat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: