Traducción generada automáticamente

We're Not Alone
Coldrain
Nous ne sommes pas seuls
We're Not Alone
La lumière du soleil était la seule chose qui semblait justeSunlight was the only thing that felt right
Avant que j'arrive iciBefore I came here
Mais à l'intérieur, on dirait que ça ne cesse de pleuvoirBut inside, it feels like it keeps raining
Et chaque goutte est comme les larmes qu'on pourrait pleurerAnd every drop is like the tears we could cry
Parce que cette fois, on était tous seuls'Cause this time we were all alone
Mais cet endroit nous a donné quelque choseBut this place gave us something
Et d'une certaine manière, nous a rendus fortsAnd somehow made us strong
S'il y a un endroit dans ce mondeIf there's a place inside this world
Où les espoirs et les rêves ne sont pas encore perdusWhere hopes and dreams are not yet lost
Nous nous tiendrons et grimperons contre ces mursWe'll stand and climb against these walls
Et nous nous battrons pour toujoursAnd fight this fight forever more
Parfois, je sens cette colère changer, lentement enSometimes I feel this anger changing, slowly into
Un monstre qui continue de ramper en dessousA monster that keeps on creeping under
Et je ne pense pas que je puisse en supporter plusAnd I don't think that I can take anymore
J'ai besoin de tuer comme jamais auparavantI need to kill like never before
Mais peux-tu m'entendre crier ?But can you hear me call?
S'il y a un endroit dans ce mondeIf there's a place inside this world
Où les espoirs et les rêves ne sont pas encore perdusWhere hopes and dreams are not yet lost
Nous nous tiendrons et grimperons contre ces mursWe'll stand and climb against these walls
Et nous nous battrons pour toujoursAnd fight this fight forever more
S'il y a un endroit dans ce mondeIf there's a place inside this world
Où nous devons retourner encore une foisWhere we must go back to once more
Jusqu'au jourUntil the day
Où nous trouvons cet endroitWe find that place
Nous ne sommes pas seulsWe're not alone
Quand ça va mal, quand ça ne va pasWhen things go bad, when things go wrong
Quand on est sur le point de lâcher priseWhen on the verge of letting go
Il y a quelque chose que je veux vraiment que tu sachesThere's something that I really want you to know
Quand ça va mal, quand ça ne va pasWhen things go bad, when things go wrong
Quand on est sur le point de lâcher priseWhen on the verge of letting go
Il y a quelque chose que je veux vraiment que tu sachesThere's something that I really want you to know
Tu n'es pas seulYou are not alone
Non, tu n'es plus seulNo, you're not alone anymore
Tu n'es pas seul, non tu n'es plus seul !You are not alone, no you're not alone anymore!
S'il y a un endroit dans ce mondeIf there's a place inside this world
Où les espoirs et les rêves ne sont pas encore perdusWhere hopes and dreams are not yet lost
Nous nous tiendrons et grimperons contre ces mursWe'll stand and climb against these walls
Et nous nous battrons pour toujoursAnd fight this fight forever more
S'il y a un endroit dans ce mondeIf there's a place inside this world
Où nous devons retourner encore une foisWhere we must go back to once more
Jusqu'au jourUntil the day
Où nous trouvons cet endroitWe find that place
Nous ne sommes pas seulsWe're not alone
Nous ne sommes pas seulsWe're not alone
Quand ça va mal, quand ça ne va pasWhen things go bad, when things go wrong
Quand on est sur le point de lâcher priseWhen on the verge of letting go
Il y a quelque chose que je veux vraiment que tu sachesThere's something that I really want you to know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coldrain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: