Traducción generada automáticamente
Mayday (feat. Ryo)
Coldrain
Mayday (hazaña. Ryo)
Mayday (feat. Ryo)
Toma lo que tienes y vete ahora
Take what you got and leave now
Estás agotando tu bienvenida
You're wearing out your welcome
Nadie aquí quiere verte, oírte
No one here wants to see you, hear you
Piensa que has ganado desde el primer día
Think that you've won from day one
Pero pronto el diablo vendrá
But soon the devil will come
Sabes por qué te quiere, ¿verdad?
You know just why he wants you, don't you?
Tu deseo torcido nos dejó en desorden
Your crooked desire left us in disarray
Desacertado, dividido, en el punto de no retorno
Misguided, divided, at the point of no return
Comenzaste un incendio, vas a verlo arder
You started a fire, you're gonna watch it burn
Trata de salvarte como siempre haces
Try to save yourself like you always do
Cada puente que construimos
Every bridge we build
Crees que es tuyo quemarlo, solo quemarlo
You think it's yours to burn it down, just burn it down
Cuando todo se ha ido
When everything is gone
Desearás sólo escucharnos, escucharnos
You'll wish you only heard us out, heard us out
Auxilio gritando
Screaming mayday
Auxilio
Mayday
Actúa como si sólo lo hubieras hecho bien
Act like you've only done good
Injustamente mal entendido
Unfairly misunderstood
Juega a la víctima, es para ti, ¿qué hay de nuevo?
Play the victim, it's so you, what's new?
Mentira tras mentira tras mentira
Lie after lie after lie
Todos dejamos de contar los crímenes
We all stopped counting the crimes
Sabes por qué no podemos confiar en ti, ¿verdad?
You know why we can't trust you, don't you?
Tu deseo torcido nos dejó en desorden
Your crooked desire left us in disarray
Desacertado, dividido, en el punto de no retorno
Misguided, divided, at the point of no return
Comenzaste un incendio, vas a verlo arder
You started a fire, you're gonna watch it burn
Trata de salvarte como siempre haces
Try to save yourself like you always do
Cada puente que construimos
Every bridge we build
Crees que es tuyo quemarlo, solo quemarlo
You think it's yours to burn it down, just burn it down
Cuando todo se ha ido
When everything is gone
Desearás sólo escucharnos, escucharnos
You'll wish you only heard us out, heard us out
¿Por qué no te ahogas?
Why don't you choke on yourself
Trágate el odio y vete
Swallow the hate and just fucking go
Te prendiste fuego al mundo
You set yourself, the world on fire
Levantarse, luchar, morir
Rising, fighting, dying
Pero no hay dónde correr
But there's nowhere to run
Porque todos los puentes se quemaron
'Cause all of the bridges burned
Todo lo que eres es un maldito monstruo
All you are is a fucking monster
Un desastre ambulante
A walking disaster
Lo tocas, lo rompes, lo matas
You touch it, you break it, you kill it
Al igual que un cáncer incansable
Just like a cureless cancer
Cada puente que construimos
Every bridge we build
¿Crees que es tuyo quemarlo?
You think it's yours to burn it down
Cuando todo se ha ido
When everything is gone
Desearás sólo escucharnos, escucharnos
You'll wish you only heard us out, heard us out
Cada puente que construimos
Every bridge we build
Crees que es tuyo quemarlo, solo quemarlo
You think it's yours to burn it down, just burn it down
Cuando todo se ha ido
When everything is gone
Desearás sólo escucharnos, escucharnos
You'll wish you only heard us out, heard us out
Auxilio gritando
Screaming mayday
Auxilio
Mayday
Auxilio
Mayday
Auxilio
Mayday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coldrain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: