Traducción generada automáticamente

Vengeance
Coldrain
Vengeance
Vengeance
Pluie, pluie, viens laver cette douleurRain, rain, come wash away the pain
Avec des démons dans ma têteWith demons in my head
La vengeance est le seul cheminVengeance is the only way
NonNo
On avait de l'amour avant la finWe had love before the end
On avait confiance, foi et amitiéWe had trust, belief and friendship
Peut-être quelque chose de plus, peut-être quelque chose de moins (moins)Maybe something more, maybe something less (less)
C'est comme ça que je fais amende honorable pour la lumière que je transforme en ténèbresThis is how I make amends for the light I turn to darkness
Verser du sang jusqu'à ce que ce soit finiShedding blood till it's done
Pluie, pluie, viens laver cette putain de douleur, douleurRain, rain, come wash away this goddamn pain, pain
Maintenant la vengeance est le seul cheminNow vengeance is the only way
Je te ferai supplier, te ferai prierI'll make you beg, make you pray
Jusqu'à ce que ton cœur s'arrête, jusqu'à ce que ton cœur s'arrêteUntil your heart stops, till your heart stops
Tu souhaiteras être mortYou'll be wishin' you were dead
Parce qu'un œil ou une dent ne sera pas tout ce que tu perdras'Cause an eye or a tooth won't be all that you lose
Je te ferai payer pour ce que tu as faitI'll make you pay for what you did
Ici je suis, un homme briséHere I stand, a broken man
Juste un fantôme coincé dans le passéJust a ghost stuck in the past
Peut-être quelque chose de plus, peut-être quelque chose de moins (moins)Maybe something more, maybe something less (less)
Dans mon âme, je sais que je peux essayer de trouver un moyen de guérirIn my soul, I know I can try to find a way to heal
Mais cette douleur, elle me dit où aller, quoi faireBut this pain, it tells me where to go, what to do
Je te ferai supplier, te ferai prierI'll make you beg, make you pray
Jusqu'à ce que ton cœur s'arrête, jusqu'à ce que ton cœur s'arrêteUntil your heart stops, till your heart stops
Tu souhaiteras être mortYou'll be wishin' you were dead
Parce qu'un œil ou une dent ne sera pas tout ce que tu perdras'Cause an eye or a tooth won't be all that you lose
Je te ferai payer pour ce que tu as faitI'll make you pay for what you did
Il n'y a pas d'autre moyenThere's no other way
De mettre fin à cette douleur et ce chagrinTo end this pain and sorrow
Emmène-moi à cet endroitTake me to that place
Emmène-moi vers demainTake me to tomorrow
Comment pourrais-je jamais pardonner quand je ne peux pas oublier ?How could I ever forgive when I cannot forget?
Emmène-moi à cet endroitTake me to that place
Emmène-moi vers demainTake me to tomorrow
Emmène-moi vers demainTake me to tomorrow
Je te ferai supplier, te ferai prierI'll make you beg, make you pray
Jusqu'à ce que ton cœur s'arrête, jusqu'à ce que ton cœur s'arrêteUntil your heart stops, till your heart stops
Tu souhaiteras être mortYou'll be wishin' you were dead
Parce qu'un œil ou une dent ne sera pas tout ce que tu perdras'Cause an eye or a tooth won't be all that you lose
Je te ferai payer pour ce que tu as faitI'll make you pay for what you did
Pour ce que tu as faitFor what you did
(Il n'y a pas d'autre moyen)(There's no other way)
(Pour mettre fin à cette douleur et ce chagrin)(To end this pain and sorrow)
(Emmène-moi à cet endroit)(Take me to that place)
(Emmène-moi vers demain)(Take me to tomorrow)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coldrain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: