Traducción generada automáticamente
Manic
Coleman Hell
Maniático
Manic
No puedo levantarme de mi camaI can’t get out of my bed
Creo que hay imanes en mi colchónThink there’s magnets in my mattress
Podría ser un ataúd para todo lo que me importaMight as well just be a casket for all I care
Oh no, aquí vamos otra vezOh no, here we go again
Los malos pensamientos se están arrastrandoThe bad thoughts are creeping in
Los malos pensamientos se están arrastrandoThe bad thoughts are creeping in
Cuando me siento loca lo escondoWhen I feel crazy I hide it
Luego desmoronarse en privadoThen fall apart in private
Donde mis espejos es el único que ve mis lágrimasWhere my mirrors the only one who sees my tears
Hay un método para mi tristezaThere’s a method to my sadness
Es un desequilibrio químicoIt’s a chemical imbalance
Y mi cabeza está dañada mucho más allá de la reparaciónAnd my head is damaged way beyond repair
Soy un maníaco depresivoI’m a manic depressive
agresivo pasivoPassive agressive
Reprimido emocionalmenteEmotionally repressed
IntrovertidoIntroverted
ExtrovertidoExtroverted
lío alcohólico melancólicoMelancholic alcoholic mess
Ojalá mis pensamientos internos fueran una conversación para cenarI wish my inner thoughts were dinner conversation
Deseaba en cada estrella de cada constelaciónI wished on every star in every constellation
¡Maníaco!Manic!
¡Maníaco!Manic!
Maníaco depresivoManic depressive
¡Maníaco!Manic!
¡Maníaco!Manic!
Maníaco depresivoManic depressive
Algunos días desearía estar muertoSome days I wish I was dead
Creo que estoy quebrado y no puedo arreglarloThink I’m broke and I can’t fix it
Es una enfermedad intangible pero está ahíIt’s an intangible sickness but it’s there
Oh, no, aquí vamos otra vezOh no here we go again
Los malos pensamientos se están arrastrandoThe bad thoughts are creeping in
Los malos pensamientos se están arrastrandoThe bad thoughts are creeping in
Así que luché contra mis demoniosSo I wrestle my demons
Hasta que salga del extremo profundo'Til I go off the deep end
Donde me estoy ahogando y no puedo subir a tomar aireWhere I’m drowning and I can’t come up for air
He probado todos los medicamentosI’ve tried every medication
Y he ido en hibernaciónAnd I’ve gone in hibernation
Escondido en mi habitación como un oso bipolarHiding in my room like a bi-polar bear
Soy obsesivo compulsivoI’m obsessive compulsive
Y autodestructivoAnd self-destructive
Oye, ¿qué esperabas?Hey, what did you expect?
NarcisistaNarcissistic
Y neuróticaAnd neurotic
Soy solo una gran bola de estrésI’m just one big ball of stress
Ojalá mis pensamientos internos fueran una conversación para cenarI wish my inner thoughts were dinner conversation
Deseaba en cada estrella de cada constelaciónI wished on every star in every constellation
Ojalá estuviera tranquilo y no siempre estuviese ansiosoI wish that I was calm and wasn’t always anxious
Pero los malos pensamientos se están arrastrandoBut the bad thoughts are creeping in
Los malos pensamientos se están arrastrandoThe bad thoughts are creeping in
Los malos pensamientos se están arrastrandoThe bad thoughts are creeping in
Los malos pensamientos se están arrastrandoThe bad thoughts are creeping in
¡Maníaco!Manic!
¡Maníaco!Manic!
Maníaco depresivoManic depressive
¡Maníaco!Manic!
¡Maníaco!Manic!
Maníaco depresivoManic depressive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Coleman Hell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: