Traducción generada automáticamente
Allons, Allons Les Enfants
Colette Deréal
Vamos, Vamos Niños
Allons, Allons Les Enfants
Vamos niños, hoy la vida es hermosaAllons les enfants, aujourd’hui la vie est belle
Tengo el corazón contento de contarles la noticiaJ’ai le cœur content de vous dire la nouvelle
No es el día de la gloria, de la victoria ni el Año NuevoCe n’est pas le jour de gloire, de victoire ni le Jour de l’an
Es el día de la primaveraC’est le jour du printemps
Vamos niños, abran bien sus oídosAllons les enfants, ouvrez grandes vos oreilles
Escuchen el canto de los arroyos que despiertanEcoutez le chant des ruisseaux qui se réveillent
Y ustedes, las nubes, sean juiciosas y váyanseEt vous autres – les nuages, soyez sages et allez-vous-en
Es el día de la primaveraC’est le jour du printemps
Vivir, vamos a vivirVivre, nous allons vivre
Libres como el vientoLibres comme le vent
Ricos, somos ricosRiches, nous sommes riches
De mil promesas, juventud y buenos tiemposDe mille promesses, de jeunesse et de beaux temps
Vamos niños, prisioneros de las capitalesAllons les enfants, prisonniers des capitales
El cielo, buen amigo, les ofrece sus campos de estrellasLe ciel, bon enfant, vous offre ses champs d’étoiles
Basta con elegir una, la fortuna está escondida dentroIl suffit d’en choisir une, la fortune est cachée dedans
Es el día de la primaveraC’est le jour du printemps
Vamos niños, hoy la vida es hermosaAllons les enfants, aujourd’hui la vie est belle
Tengo el corazón contento de contarles la noticiaJ’ai le cœur content de vous dire la nouvelle
Para mí es el día de la gloria, la victoriaC’est pour moi le jour de gloire, la victoire
Este día de primavera, es el amor el que me esperaCe jour de printemps, c’est l’amour qui m’attend
Vamos mi amor, solo sueño con musgoAllons mon amour, je ne rêve que de mousse
En los primeros días hermosos, parece que es tan suaveAux premiers beaux jours, il paraît qu’elle est si douce
Por eso te propongo algoC’est pourquoi je te propose une chose
Vamos a los prados, a ver si el lobo está allíAllons dans les prés, voir si le loup y est
Vivir, yo quiero vivirVivre, moi, je veux vivre
Libre bajo el cielo azulLibre sous le ciel bleu
Me siento ricaRiche, je me sens riche
De amor y agua fresca que pesco en tus ojosD’amour et d’eau fraîche que je pêche dans tes yeux
Vamos niños, hoy la vida es hermosaAllons les enfants, aujourd’hui la vie est belle
Hay que difundir la noticia de inmediatoIl faut sur le champ qu’on répande la nouvelle
Una hermosa página en blanco, completamente blanca, se abre ahoraUne belle page blanche, toute blanche, s’ouvre maintenant
Es el día de la primaveraC’est le jour du printemps
El amor, el amor, el amor nos esperaL’amour, l’amour, l’amour nous attend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colette Deréal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: