Traducción generada automáticamente
I'll Leave The Light On
Colin Hay
Dejaré la luz encendida
I'll Leave The Light On
Me desperté esta mañana
I woke up this morning
Las mismas preguntas de siempre en mi cabeza
Same old questions in my head
Al menos el clima se está enfriando ahora
At least the weather's getting cooler now
Ya no me obligan a abandonar mi cama
No longer forced to leave my bed
El sol brilla a través de mi ventana
The sun shines through my window
Hace que mi vieja casa crujir y gemir
Makes my old house creak and moan
Me recuerda a la anciana en el mercado
Reminds me of the old lady down the market
Sentado en el sol, estirando sus huesos cansados
Sitting in the sun, stretching her weary bones
Y dejaré la luz encendida
And I'll leave the light on
Así que puedes ver
So you can see
Dejaré la luz encendida
I'll leave the light on
En caso de que decidas visitarme
Should you decide to visit me
El tiempo es tiempo y el tiempo es tiempo y el tiempo simplemente rueda
Time is time and time is time and time just rolls along
Es contigo cada segundo
It's with you every second
Aunque no tiene forma o forma
Though it has no shape or form
A veces me pongo tan ansioso
Sometimes I get so anxious
A medida que tu camino te lleva lejos
As your path leads you away
Pero sé que es sólo mi soledad
But I know it's only my loneliness
Y pasa con el día
And it passes with the day
He sido un hombre enojado y celoso
I've been an angry and a jealous man
Y no tengo derecho a ser
And I have no right to be
Tal vez sólo son mis malos, malos caminos
Perhaps it's just my wicked, wicked ways
Ponerme al día
Catching up to me
Aún así he cumplido mi condena
Still I've done my time
Y he pagado el precio
And I've paid the price
Después de todo lo que es sólo un poco de dolor
After all what's just a little pain
Si aprendo de mis errores
If I learn from my mistakes
Entonces mi pérdida se convierte en mi ganancia
Then my loss becomes my gain
Aún así dejaré la luz encendida
Still I'll leave the light on
Así que puedes ver
So you can see
Dejaré la luz encendida
I'll leave the light on
En caso de que decidas visitarme
Should you decide to visit me
Este es el fin que no es fin
This is the end that is no end
Con el comienzo aún por venir
With the beginning yet to come
Voy a tirar las puertas de par en par
I'm going to throw the doors wide open
Voy a dejar que mi espíritu corra
I'm going to let my spirit run
Voy a tomar el camino que más cede
I'm going to take the path that is most yielding
Y con el tiempo mis pasos desaparecerán
And in time my steps shall disappear
Ya no golpearé mi cabeza contra la pared
I'll pound my head against the wall no more
Voy a estar quieto para que pueda oír
I'll be still so I can hear
Y si dejo caer todas mis pretensiones
And if I drop all my pretensions
Sobre cuánto me rompiste el corazón
About how much you broke my heart
Realmente me siento agradecida
I really do feel grateful
A medida que nos alejamos más
As we drift further apart
Seguiré mi visión distante
I will follow my distant vision
Voy a escuchar mi voz
I'm going to listen to my voice
Me enseñaste el camino a la libertad
You showed me the way to freedom
Realmente hiciste la única elección
You really made the only choice
Y por lo que ves
And so you see
Dejaré la luz encendida
I'll leave the light on
En caso de que decidas
Should you decide
¿Alguna vez decidiste visitarme?
Should you ever decide to visit me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colin Hay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: