Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 272

Capo Di Me Stesso

Colle Der Fomento

Letra

Capitaine de Moi-Même

Capo Di Me Stesso

[Danno][Danno]
J'ai déjà envoyé chier mon plan astralHo già mandato a farsi fottere il mio piano astrale
le ciel m'est inutile, ici c'est un vrai saunail cielo non mi serve tanto qui fa un caldo tropicale
les démons reviennent, viennent me chercheri demoni che tornano e mi vengono a cercare
je les chasse d'un geste comme des moustiques à l'étéio li scaccio con un gesto come fossero zanzare
triste à accepter, rien n'a changé, au contrairetrsite da accettarsi, nulla è cambiato anzi
beaucoup a empiré et maintenant c'est la merdeparecchio è peggiorato e mo so cazzi
si je regarde autour, c'est pas mieux qu'entre Montaigu et Capuletse mi guardo attorno altro che tra Montecchi e Capuleti
tout le monde contre tout le monde, pas d'amoureux en vuetutti contro tutti e non ci sono innamorati
ni princes, ni princesses, juste des gens pris dans les mêmes promessesnè principi, nè principesse solo gente messa in mezzo dalle solite stesse promesse
et tu sais que quand la faim se fait sentir, c'est la loi du plus forte sai che se si fa la fame è cane mangia cane
c'est un monde de proxénètes, tout part en couillesè un mondo di papponi perciò va tutto a puttane
et il faut frapper et mordre plus fort, car rien n'est sûr au-delà de la morte tocca spaccare e mordere più forte perchè poco c'è di certo oltre la morte
c'est juste un tirage au sortè tutta na tirata a sorte
mais je ne suis pas d'accordma non ci sto
et maintenant je me fous du destin, je reste le capitaine de moi-mêmee adesso me ne fotto del destino e resto il capo di me stesso
maintenant, sur le flot des mots, je tiens ma vieadesso sul flusso di parole stringo la mia vita
et ses erreurs sans laisse ni muselièreed i suoi sbagli senza ne guinzagli e museruole
la nuit qui m'appellela notte che mi chiama
elle veut de moi, je suis prêtmi vuole sono pronto
et je paie tout ce qui passe sous mes semellese pago tutto quanto ciò che passa sotto le mie suole
au diable le mondein culo al mondo
à ceux qui veulent te voir en arrière-plana chi ti vuole fermo sullo sfondo
à ceux qui te volent du tempsa chi ti ruba il tempo
avec l'excuse qu'un jourcon la scusa che un bel giorno
le compte reviendra comme par magieil conto tornerà come per incanto
et entre-temps, ils t'ont déjà tout prise intanto t'ha già preso tutto quanto
et entre-temps...e intanto...

[Rit][Rit]
C'est comme ça que ça se passeE' così che va
pour chaque caprice, un conflitper ogni sfizio uno screzio
et ma bande le saite la mia gente lo sa
mon pote, c'est comme ça que ça se passezio che è così che va
pour chaque caprice, un conflitper ogni sfizio uno screzio
et ma bande le saite la mia gente lo sa
la vie est dure (la vie est dure)la vita è dura (la vita è dura)
car c'est comme ça que ça se passeche è così che va
pour chaque caprice, un conflitper ogni sfizio uno screzio
et ma bande le saite la mia gente lo sa
la vie est durela vita è dura
car c'est comme ça que ça se passechè è così che va
capitaine de moi-mêmecapo di me stesso

[Masito][Masito]
Un autre jour évanescentUn altro giorno evanescente
encore un pas dans l'inconnuancora un passo nell'ignoto
étranger sur cette terrestraniero sulla terra
avec la guerre dans le cœurcon la guerra dentro il cuore
avec la formule du videcon la formula del vuoto
capitaine de moi-même dans le jeucapo di me stesso dentro il gioco
ou victime du feu qui me brûle de l'intérieur pendant que je cherche un moyeno vittima del fuoco che mi arde dentro mentre cerco un modo
tout change, tout passe, et moi je suis làtutto cambia tutto passa tutto e io ci sono
mais ce que je traverse, eux ne le savent pasma quello che mi passo non lo sanno loro
si je suis un livre avec une histoire en cours d'écriturese sono un libro con una storia che si sta scrivendo
je peux la changer à chaque secondeposso cambiarlo ogni secondo
à chaque seconde, je l'inventeogni secondo me la invento
mon cœur épineuxil mio cuore spinato
cherche des solutions sous un ciel sans étoiles en ce jour impitoyablecerca soluzioni sotto un cielo senza stelle in questo giorno spietato
je paie tout le doublepago tutto il doppio
rien ne m'a été offertniente m'hanno regalato
et pourtant dans la vie, j'ai toujours été reconnaissanteppure nella vita sono sempre stato grato
et puis laissé de côtée poi stato lasciato
devant la porte avec mon casse-têtefuori dalla porta con il mio rompicapo
hors de la mode, hors du jeu et dans l'erreurfuori dalla moda fuori gioco e sbagliato
juste de mon côté, convaincu et blindésolo dalla mia parte convinto e blindato
télécommandételecomandato
toutes les choses que j'ai laissées ne sont rientutte le cose che ho lasciato sono niente
je fais une comparaison dans la vraie vie, dans son courantfaccio un paragone nella vita vera nella sua corrente
la joie qui se manifeste ment parfoisla gioia che si manifesta a volte mente
je guéris seulement quand je suis parmi les gensguarisco solo quando sono tra la gente
si ce train n'arrive passe questo treno non arriva
c'est dur d'être un wagonè duro essere un vagone
si tu veux être la locomotivese vuoi esse la locomotiva
être un cent mille sans aucun complexeessere uno centomila senza nessun complesso
le capitaine de moi-mêmeil capo di me stesso
sur une lignein una riga
euh oui...eh si...

Rit.Rit.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colle Der Fomento y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección