Traducción generada automáticamente

Bottom of the Bottle
Colm R. McGuinness
Au Fond de la Bouteille
Bottom of the Bottle
J'ai entendu dire que des gobelins t'avaient pris au dépourvuI heard that some goblins had caught you off guard
Mais quand même, tu es revenu en boitillant du noirBut still, you came hobbling back in from the dark
Tu aurais pu couper toutes tes pertesCould have just cut all your losses
Mais tu es revenu pour en avoir plusBut still, you came back for more
À la recherche de richesses et de bagues scintillantesOut chasing riches and glimmering rings
Chassé par des liches et des choses qui se flétrissentCast down by liches and withering things
Ne sois pas trop dur avec toi-même, mon garsDon't be too hard on yourself, son
On a déjà été à ta place avantWe've been in your shoes before
Alors si ta chance s'effondre rapidementSo if your luck comes down in a hurry
On sera encore là jusqu'à ce qu'ils hurlent : Dernier appelThen we'll still be up till they're howling: Last call
Si on doit remonter depuis le fondIf we have to make our way up from the bottom
Alors trinquons au fond de la bouteille avec vous tousThen here's to the bottom of the bottle with yis' all
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Un observateur, alors qu'est-ce que tu pensais, jeune homme ?A beholder, now what were you thinking, young man?
Tiens bien la tête haute maintenant, tant que tu le peuxGo hold your head high now, while you still can
Apporte quelques bières et plus de mainsBring a few ales and more hands
Et demain, on recommenceraAnd tomorrow go at it again
Il y a trop de monstres pour se faire des ennemisThere's too many monsters to go making foes
Alors enterre tes haches et noie tous tes soucisSo bury your hatchets and drown all your woes
Allez, buvons jusqu'à ce que l'endroit crieCome on, let's drink the place cry
Comme si on avait atteint la fin du vieux voyageLike we've reached the auld journey's end
Alors si ta chance s'effondre rapidementSo if your luck comes down in a hurry
On sera encore là jusqu'à ce qu'ils hurlent : Dernier appelThen we'll still be up till they're howling: Last call
Si on doit remonter depuis le fondIf we have to make our way up from the bottom
Alors trinquons au fond de la bouteille avec vous tousThen here's to the bottom of the bottle with yis' all
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Quand tu arriveras à mon âge, jeune homme, quand tu seras plus vieuxWhen you get to my age, young buck, when you're older
Tu te souviendras de maintenant quand les jours auront refroidiYou'll look back to now when the days have grown colder
Ne t'inquiète pas pour les pertes, les bandits et les ogresDon't fret for the losses, the bandits and ogres
Car on ne les affrontera pas sobre'Cause we won't be facing them sober
La chance revient, ne t'inquiète pasLuck comes back, don't you worry
Alors on sera encore là jusqu'à ce qu'ils hurlent : Dernier appelThen we'll still be up till they're howling: Last call
Si on doit remonter depuis le fondIf we have to make our way up from the bottom
Alors trinquons au fond de la bouteille avec vous tousThen here's to the bottom of the bottle with yis' all
Alors si ta chance s'effondre rapidementSo if your luck comes down in a hurry
On sera encore là jusqu'à ce qu'ils hurlent : Dernier appelThen we'll still be up till they're howling: Last call
Si on doit remonter depuis le fondIf we have to make our way up from the bottom
Alors trinquons au fond de la bouteille avec vous tousThen here's to the bottom of the bottle with yis' all
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley
Ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley-leyLey-ley-ley-ley-ley-ley-ley-ley



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colm R. McGuinness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: