Traducción generada automáticamente

No Prey, No Pay
Colm R. McGuinness
Kein Beute, kein Lohn
No Prey, No Pay
Hör meinen Namen wie ein Flüstern auf den WellenHear my name like a whisper on the waves
Zurück vom Tod, aus einem Schicksal, das in Flammen gingBack from death, from a fate gone down in flames
Jeder Hafen wird meinen Namen hörenEvery dock will hear my name
Dieser Hafen verdient es, wieder zu knienThis port deserves to kneel again
Kein Beute, kein Lohn, zieh dein SchwertNo prey, no pay, draw your saber
Und weder Flamme noch Tiefe könnten mich beanspruchenAnd neither flame, nor depths could claim me
Also (rudert!) hart nach Steuerbord alle zusammenSo (row!) hard to port all together
Ihr seid (rudert!) dem Gezeiten für immer verpflichtetYou're (row!) sworn to the tide forever
Verfluchte deinen Namen, als ich unter die Tiefe sankCursed your name as I sank beneath the depths
Zähle meine Freunde an der Hand, die ich noch habeCount my friends on the hand that I have left
Salz die Wunden, befreie das Wasser aus meinen LungenSalt the wounds, rid the water from my lungs
Scharlachrotes Haar kennzeichnet den Verräter, elender AbschaumScarlet hair marks the traitor, wretched scum
Jeder Hafen wird meinen Namen hörenEvery dock will hear my name
Dieser Hafen verdient es, wieder zu knienThis port deserves to kneel again
Kein Beute, kein Lohn, zieh dein SchwertNo prey, no pay, draw your saber
Und weder Flamme noch Tiefe könnten mich beanspruchenAnd neither flame, nor depths could claim me
Also (rudert!) hart nach Steuerbord alle zusammenSo (row!) hard to port all together
Ihr seid (rudert!) dem Gezeiten für immer verpflichtetYou're (row!) sworn to the tide forever
Hör meinen Namen wie ein Flüstern auf den WellenHear my name like a whisper on the waves
Hör meine Worte, während du sie mit ins Grab nimmstHear my words as you take them to your grave
Kein Beute, kein Lohn, zieh dein SchwertNo prey, no pay, draw your saber
Und weder Flamme noch Tiefe könnten mich beanspruchenAnd neither flame, nor depths could claim me
Also (rudert!) hart nach Steuerbord alle zusammenSo (row!) hard to port all together
Ihr seid (rudert!) dem Gezeiten für immer verpflichtetYou're (row!) sworn to the tide forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colm R. McGuinness y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: