Traducción generada automáticamente
Born To Sing
Colm Wilkinson
Nacido para Cantar
Born To Sing
Dije: Nunca funcionará, tú dijiste: IntentémosloI said: It would never work, you said: Let us try
Dije: Soy un hombre viajero que solo te hará llorarI said: I’m a travelling man who will only make you cry
Y cuando el sentimiento me golpeó y tuve que seguir adelanteAnd when the feeling hit me and I had to move along
Tú dijiste: Tenías razón, supongo, debes cantar tu canciónYou said: You were right, I guess, you must sing your song
Y un hombre nace para hacer una cosa y yo nací para cantarAnd a man is born to do one thing and I was born to sing
Y debo aceptar los buenos tiempos y los malos tiempos que trae consigoAnd I must take the good times and the bad times that it brings
Y te extrañé por la mañana, pero sobre todo por la nocheAnd I missed you in the morning, but most of all at night
Y no pude detener la música, aunque lo intenté con todas mis fuerzasAnd I couldn’t stop the music, though I tried with all my might
Me acuesto en la cama y veo las sombras moverse en la paredI lie in bed and watch the shadows moving on the wall
Y la soledad me está matando, así que enciendo la radioAnd the loneliness is killing me, so I turn the radio on
Y te necesito ahora, te quiero en la suave luz de la mañanaAnd I need you now, I want you in the slow morning light
Y la música lo hace más fácil, pero no lo hace correctoAnd the music makes it easier, but it doesn’t make it right
Y un hombre nace para hacer una cosa y yo nací para cantarAnd a man is born to do one thing and I was born to sing
Y debo aceptar los buenos tiempos y los malos tiempos que trae consigoAnd I must take the good times and the bad times that it brings
Y te extrañé por la mañana, pero sobre todo por la nocheAnd I missed you in the morning, but most of all at night
Y no pude detener la música, aunque lo intenté con todas mis fuerzasAnd I couldn’t stop the music, though I tried with all my might
Algún día espero que entiendas por qué vivo de esta maneraSome day I hope you will understand why I live this way
Canciones siguen moviéndose en mi cabeza, esta música debo tocarSongs keep moving in my head, this music I must play
Así que empaco mis maletas y una vez más salgo a la carreteraSo I pack my bags and once again I get out on the road
Otro día, tal vez esta noche, podría atrapar mi almaAnother day, maybe tonight, I might catch my soul
Y un hombre nace para hacer una cosa y yo nací para cantarAnd a man is born to do one thing and I was born to sing
Y debo aceptar los buenos tiempos y los malos tiempos que trae consigoAnd I must take the good times and the bad times that it brings
Y te extrañé por la mañana, oh, pero sobre todo por la nocheAnd I missed you in the morning, oh, but most of all at night
Y no pude detener la música, aunque lo intenté con todas mis fuerzasAnd I couldn’t stop the music, though I tried with all my might
Y un hombre nace para hacer una cosa y yo nací para cantarAnd a man is born to do one thing and I was born to sing
Y debo aceptar los buenos tiempos y los malos tiempos que trae consigoAnd I must take the good times and the bad times that it brings
Y te extrañé por la mañana, oh, pero sobre todo por la nocheAnd I missed you in the morning, oh, but most of all at night
Y no pude detener la música (no pude detener la música)And I couldn’t stop the music (couldn’t stop the music)
No, no pude detener la músicaNo, I couldn’t stop the music
Porque yo, hey, nací, nací para cantarBecause I, hey, I was born, born to sing
Nacido para cantar, nacido para cantar, nacido para cantarBorn to sing, born to sing, born to sing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colm Wilkinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: