Traducción generada automáticamente

Pedro Navaja (part. Rubén Blades)
Willie Colón
Pedro Navaja (feat. Rubén Blades)
Pedro Navaja (part. Rubén Blades)
An der Ecke des alten Viertels sah ich ihn vorbeigehenPor la esquina del viejo barrio lo vi pasar
Mit dem Gang, den die Draufgänger beim Laufen habenCon el tumbao' que tienen los guapos al caminar
Die Hände immer in den Taschen seines MantelsLas manos siempre en los bolsillos de su gabán
Damit niemand weiß, in welcher er das Messer trägtPa' que no sepan en cuál de ellas lleva el puñal
Er trägt einen breiten Hut schräg auf dem KopfUsa un sombrero de ala ancha de medio lao'
Und Sneakers, falls es Probleme gibt, um schnell zu verschwindenY zapatillas por si hay problemas salir volao'
Sonnenbrillen, damit niemand sieht, was er anschautLentes oscuros pa' que no sepan qué está mirando
Und ein Goldzahn, der beim Lachen strahltY un diente de oro que cuando rie se ve brillando
Etwa drei Blocks von dieser Ecke entfernt geht eine FrauComo a tres cuadras de aquella esquina una mujer
Sie läuft die ganze Bürgersteigseite zum fünften Mal abVa recorriendo la acera entera por quinta vez
Und in einen Vorraum geht sie und nimmt einen Schluck, um zu vergessenY en un zaguán entra y se da un trago para olvidar
Dass der Tag lahm ist und es keine Kunden gibtQue el día está flojo y no hay clientes pa' trabajar
Ein Auto fährt ganz langsam die Straße entlangUn carro pasa muy despacito por la avenida
Es hat keine Marken, aber alle wissen, dass es die Polizei ist, uhmNo tiene marcas, pero toos' saben ques' policia uhm
Pedro Navaja, die Hände immer im MantelPedro Navaja las manos siempre dentro 'el gabán
Schaut und lächelt, und der Goldzahn beginnt wieder zu blitzenMira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar
Während er geht, schaut er von Ecke zu EckeMientras camina pasa la vista de esquina a esquina
Es ist keine Seele zu sehen, die ganze Straße ist leerNo se ve un alma está desierta toa' la avenida
Als plötzlich die Frau aus dem Vorraum trittCuando de pronto esa mujer sale del zaguán
Und Pedro Navaja ballt eine Faust in seinem MantelY Pedro Navaja aprieta un puño dentro 'el gabán
Er schaut nach links, schaut nach rechts und sieht niemandenMira pa' un lado mira pal' otro y no ve a nadie
Und leise, aber schnell überquert er die StraßeY a la carrera, pero sin ruido cruza la calle
Währenddessen geht die Frau auf der anderen SeiteY mientras tanto en la otra acera va esa mujer
Murrend, weil sie kein Geld verdient hat, um zu essenRefunfuñando pues no hizo pesos con qué comer
Während sie geht, zieht sie eine Pistole aus dem alten Mantel, diese FrauMientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer
Sie wollte sie in ihre Tasche stecken, damit sie nicht störtIba a guardarlo en su cartera pa' que no estorbe
Eine .38 Smith & Wesson, die sie bei sich trägtUn trenta y ocho esmithanhueson del especial
Um sich vor allem Übel zu schützenQue carga encima pa' que la libre de todo mal
Und Pedro Navaja, mit dem Messer in der Hand, ging auf sie losY Pedro Navaja puñal en mano le fue pa' encima
Der Goldzahn erhellte die ganze Straße, es war ihm leicht gefallen!El diente de oro iba alumbrando toa' la avenida, ¡se le hizofacil!
Während er lachte, stieß das Messer ohne Mitleid zuMientras reía el puñal le hundía sin compasión
Als plötzlich ein Schuss wie ein Kanonenschlag ertönteCuando de pronto sonó un disparo como un cañón
Und Pedro Navaja fiel auf den Bürgersteig, während er sah, wie die FrauY Pedro Navaja cayó en la acera mientras veía, a esa mujer
Mit der Pistole in der Hand und tödlich verwundet zu ihm sagteQue revolver en mano y de muerte herida ahí le decía
Ich dachte: Heute ist nicht mein Tag, ich bin erledigtYo qué pensaba: Hoy no es mi día, estoy salá'
Aber Pedro Navaja, du bist schlimmer dran, du bist am EndePero Pedro Navaja tú estás peor, no estás en na'
Und glaubt mir, Leute, dass obwohl es Lärm gab, niemand herauskamY créanme gente que aunque hubo ruido nadie salió
Es gab keine Neugierigen, keine Fragen, niemand weinteNo hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloró
Nur ein Betrunkener stolperte über die beiden LeichenSolo un borracho con los dos cuerpos se tropezó
Er nahm die Pistole, das Messer, das Geld und gingCogió el revolver, el puñal, los pesos y se marchó
Und stolpernd sang er schiefY tropezando se fue cantando desafinao'
Den Refrain, den ich euch mitgebracht habe und der die Botschaft meines Liedes vermitteltEl coro que aquí les traje y da el mensaje de mi canción
Das Leben gibt dir Überraschungen, Überraschungen gibt dir das Leben, oh GottLa vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios
Pedro Navaja, der Draufgänger an der EckePedro Navaja matón de esquina
Wer mit Eisen tötet, endet mit EisenQuien a hierro mata, a hierro termina
Das Leben gibt dir Überraschungen, Überraschungen gibt dir das Leben, oh GottLa vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios
Tapferer Fischer, an den Haken, den du ausgeworfen hastValiente pescador, al anzuelo que tiraste
Hast du statt einer Sardine einen Hai gefangenEn vez de una sardina, un tiburón enganchaste
Das Leben gibt dir Überraschungen, Überraschungen gibt dir das Leben, oh GottLa vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios
Fünf Millionen Geschichten hat die Stadt New YorkCinco millones de historias tiene la ciudad de nueva york
Das Leben gibt dir Überraschungen, Überraschungen gibt dir das Leben, oh GottLa vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios
Wie meine Großmutter sagte, der zuletzt lacht, lacht am bestenComo decía mi abuelita, el que último ríe, se ríe mejor
Das Leben gibt dir Überraschungen, Überraschungen gibt dir das LebenLa vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida
Wenn das Schicksal es befiehlt, ändert es nicht einmal der StärksteCuando lo manda el destino no lo cambia ni el más bravo
Wenn du dazu bestimmt bist, ein Hammer zu sein, fallen die Nägel vom Himmel auf dichSi naciste pa' martillo del cielo te caen los clavos
Das Leben gibt dir Überraschungen, Überraschungen gibt dir das Leben, oh GottLa vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios
Viertel der Draufgänger, pass auf auf dem BürgersteigBarrio de guapos cuidao' en la acera
Pass auf, Kameraden, denn wer nicht rennt, fliegtCuidao camara' que el que no corre vuela
Das Leben gibt dir Überraschungen, Überraschungen gibt dir das Leben, oh GottLa vida te da sorpresas, sorpresas te da la vida, ay Dios
Wie in einem Kafka-Roman, bog der Betrunkene in die Gasse ein.Como en una novela de Kafka, el borracho dobló por el callejón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Willie Colón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: