Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 186

Last Night In Town

Color Collage

Letra

Última Noche En La Ciudad

Last Night In Town

¿Qué harías en tu última noche en la ciudadWhat would you do on your last night in town
Si pensaras que nunca volverías?If you thought you would never come back?
¿Cambiarías de opinión sobre dejarlo todo atrás?Would you change your mind about leaving it all behind?
Porque no sabes si está mal, hasta que sabes que no es correctoCuz you don't know if it's wrong, til you know it's not right
El destino puede empujarte, es mejor lucharFate can push you around, better put up a fight
Si no lo haces, ¿quién controla tu vida?If you don't, then who's controlling your life?
Es un juego de azar, todo es circunstancialIt's a game of chance, it's all circumstance
Y cuando más importa, el momento nunca es el adecuadoAnd when it matters the most, the timing's never right

Cambia las montañas por la ciudadTrade the mountains for the city
Cambia la comodidad por la inseguridadTrade comfort for insecurity
Pero no puedes cambiar el tiempo, simplemente no puedes cambiar el tiempoBut you can't trade time, you just can't trade time
Y dijiste que harías estoAnd you said that you would do this
Así que ahora tienes que hacerloSo now you've gotta do this
SoloAlone

Haz lo que puedas, antes de que apaguen las lucesDo what you can, before they turn out the lights
Fortalécete, y afila esos cuchillosToughen up kid, and sharpen those knives
Tienes que apuñalar a un par de espaldas, sabes que los hechos son hechosYou gotta stab a couple backs, you know facts is facts
Porque todos estamos escalando la escalera, pero todos solo agarramos los peldañosCuz we're all climbing the ladder, but we all just hold the rungs

Y lamento mi naturaleza pesimistaAnd I'm sorry for my pessimistic nature
Debes darte cuenta de que te amarán o te odiaránYou've gotta realize that they'll love you or they'll hate you
No hay término medio, verás a lo que me refieroThere's no in between, you'll see what I mean
Cuando estés boca abajo en una zanja, o sentado cómodamente en la cimaWhen you're face down in a ditch, or sitting pretty at the top

Los días de nuestra juventud son como la cuerda de una cometaThe days of our youth are the string of a kite
No te sueltes, agárrate con todas tus fuerzasDon't let go kid, hold on for dear life
Porque los vientos del cambio soplaránCuz the winds of change will blow
Y va a hacer mucho fríoAnd it's gonna be so cold
Así que átalo a tu muñeca, y haz ese nudo bien apretadoSo tie it to your wrist, and tie that knot real tight

No te asustes cuando sea hora de encontrarte con tu creadorDon't be frightened when it's time to meet your maker
Porque los que escribieron los libros, podrían ser falsosCuz the ones who wrote the books, they could be fakers
Ninguno de nosotros lo sabrá, hasta que esté llamando a la puertaNone of us will know, til he's knocking on the door
Así que recíbelo con una sonrisa, y dile hola a mi mamáSo greet him with a smile, and say hi to my mom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Color Collage y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección