Transliteración y traducción generadas automáticamente

Why?
Color
¿Por qué?
Why?
Los amantes parecen estar muy felices
こいびとたちはとても幸せそうに
koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
Caminando tomados de la mano, ¿verdad?
Teをつないで歩いているからね
Te wo tsunaide aruiteiru kara ne
Parece que todo está saliendo bien
まるですべてのことがうまく
Maru de subete no koto ga umaku
Como si estuvieran diciendo todo correctamente
いってるかのようにみえるよね
Itteru ka no you ni mieru yo ne
En realidad, solo ellos dos lo saben
ほんとうはふたりしか知らない
Hontou wa futari shika shiranai
La primera llamada telefónica temblaba
はじめての電話は受話器を
Hajimete no denwa wa juwaki wo
Sosteniendo el auricular
もつ手がふるえていた
Motsu te ga furueteita
La segunda llamada estaba en el contestador
にかいめの電話は留守電に
Nikaime no denwa wa rusuden ni
Un mensaje quedó
メッセージがのこっていた
Messeeji ga nokotteita
La séptima llamada dice 'vamos a encontrarnos ahora'
七回目の電話がいまからあおうよって
Nanakaime no denwa ga ima kara aou yo tte
Así comenzó en un día normal
そんなふつうの毎日のなかはじまった
Sonna futsuu no mainichi no naka hajimatta
* repetir
repeat
repeat
Con la décima llamada, los dos
十回目の電話でふたり
Jukkaime no denwa de futari
Salieron lejos, ¿verdad?
遠くへでかけたよね
Tooku e dekaketa yo ne
Dijeron 'caminemos tomados de la mano'
Teをつないで歩こうとする
Te wo tsunaide arukou to suru
Me sentí avergonzada, ¿verdad?
わたしに照れていたよね
Watashi ni tereteita yo ne
Desde entonces, saltamos varias noches
それからなんどめかの夜をとびこえて
Sore kara nandome ka no yoru wo tobikoete
Y en el auto de regreso nos besamos
帰りの車のなかでキスをしたよね
Kaeri no kuruma no naka de kiss wo shita yo ne
Me encanta la nieve brillante y blanca
白くかがやく雪がとてもだいすきで
Shiroku kagayaku yuki ga totemo daisuki de
Pero el año pasado estábamos separados
それでも去年ははなれていたよ
Sore demo kyonen wa hanareteita yo
Este invierno, ¿podremos estar juntos?
今年の冬はふたりしてみれるかな
Kotoshi no fuyu wa futari shite mireru kana
¿Podremos pasar juntos? ¿Podremos decirlo?
過ごせるかな言えるかな
Sugoseru kana ieru kana
No pudimos decir 'feliz navidad'
言えなかったメリークリスマスを
Ienakatta merry christmas wo
¿Cuántas veces intentamos quitarnos
くすりゆびにひかったゆびわをいったい
Kusuriyubi ni hikatta yubiwa wo ittai
El anillo que brillaba en nuestro dedo anular? Nosotros
何度くらいはずそうとした?わたしたち
Nando kurai hazusou to shita? watashitachi
Los amantes parecen estar muy felices
こいびとたちはとても幸せそうに
Koibitotachi wa totemo shiawasesou ni
Caminando tomados de la mano, ¿verdad?
Teをつないで歩いているからね
Te wo tsunaide aruiteiru kara ne
Es como si todo, sí, todo
まるですべてがそうまるでなにもかも
Maru de subete ga sou maru de nani mo kamo
Estuviera saliendo bien
すべてのことがうまくいっている
Subete no koto ga umaku itteiru
Como si nadie realmente entendiera
かのようにみえるよねほんとうの
Ka no youni mieru yo ne hontou no
El verdadero significado de todo esto
ところなんてだれにもわからない
Tokoro nante dare ni mo wakaranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Color y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: