Traducción generada automáticamente
Always Me
Colour Haze
Siempre yo
Always Me
Soy solo uno normal y rompí mi llaveI am just a regular one and I broke my key
Parado afuera frente a mi puerta, ¿por qué siempre me tiene que pasar a mí?Standing outside in front of my door, why has it always to be me?
No tengo dinero, no puedo pagar a alguien, debe haber alguna forma de entrarAin’t got no money, can’t pay a guy, there must be some way to get inside
¿Subir por el canalón, romperme el cuello? ¿Romper la puerta? Ya no puedo cerrarlaClimb up the gutter – break my neck? Break up the door? – can’t close it no more
Siempre yoAlways me
Hey, soy solo un tipo normal pero rompí mi llaveHey I am just a regular guy but I broke my key
Rompiendo la llave, no puedo abrir la puerta, ¿por qué me tiene que pasar a mí?Broke up the keybit, can’t open the door, why does it have to be me?
Y quiero... entrarAnd I wanna ... get inside
No quiero... quedarme afuera esta nocheI don’t wanna... stay outside tonight
Y quiero... llegar a mi camaAnd I wanna... get into my bed
No quiero... dormir afuera de mi departamentoI don’t wanna... sleep outside my flat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colour Haze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: