Traducción generada automáticamente
Cowboy Capone (feat. Timbaland)
Colt Graves
Cowboy Capone (feat. Timbaland)
Cowboy Capone (feat. Timbaland)
He estado despierto desde el amanecer
I’ve been up since the crack of dawn
Enciendo un porro, agarro mi pistola, me pongo estas viejas botas solo
Light a blunt, grab my gun, slide these old boots on alone
Un gallo en el patio trasero atado a una cuerda
Rooster in the backyard tied to a string
Algo me dice que podría ser
Something’s telling me he could be
Cantando mi última canción, mi última canción
Singing my last song, my last song
Tengo mi nariz en la piedra, la saqué de la estufa
I got my nose to the stone, I got it off the stove
Maldita sea, lo logré, tengo un largo camino por recorrer
Damn right I came up, I got a long way to go
Tengo una cuerda en mi silla de montar y ecos en mi teléfono
Got a rope on my saddle and echoes on my phone
Pero si lo quieres, puedes conseguirlo porque lo tengo para la carga
But if you want it, you can get it cause I got it for the load
Tengo un maletero lleno de hierba y estoy golpeando los tazones
I got a trunk full of loud, and I'm banging out the bowls
Estoy huyendo de la ley porque me adhiero al código
I'm running from the law cause I'm sticking to the code
Mantengo esa pistola en mi hostal, solo para que lo sepas
Keep that heater in my hostel, just so you know
Esa es mi cara en los carteles de búsqueda, soy el Cowboy Capone
That’s my face on wanted posters, I'm the Cowboy Capone
¿Qué sabes de extorsión, AR's y los Morse?
What you know about extortion, AR’s and the Morse’s
Desde Owensboro hasta Portland, AR's y los Morse
From Owensboro to Portland, AR’s and the Morse’s
¿Qué sabes de extorsión, AR's y los Morse?
What you know about extortion, AR’s and the Morse’s
Desde Owensboro hasta Portland, AR's y los Morse
From Owensboro to Portland, AR’s and the Morse’s
Ya es hora de que me monte, tengo muchos enemigos enojados con nosotros
About time that I saddle up, got a lot of haters mad at us
Tratando de aprovechar nuestra suerte, nunca han estado orgullosos de nosotros
Trying to ride our lucks, never been proud of us
Aunque cortamos del mismo paño y me convertí en jefe
Even though we cut from the same cloth and I became boss
Mientras se mantenga suave, el objetivo está desviado, me mantengo como las armas, listas, me enfadas
While it stays soft, the aim’s off, I stay like guns, stay cocked, you piss me off
Veo rojo como en Baywatch, llego en el mismo descapotable
I see red like Baywatch, pull up in the same drop
Nunca digas mi nombre, perro, a menos que quieras que esas cosas estallen
Never say my name, dog, unless you want them thangs popped
Me tiras al agua, salgo más fuerte
Drop me in the water, I'm coming out harder
Estoy dispuesto a matar por mis hijos e hijas
I'm willing to kill for my sons and my daughters
Entonces, ¿qué te hace pensar que tú lo harás, como si viera las protestas de sus padres?
So what makes you think that you will, like I saw the protests from they fathers
Así que haz lo que hago, seguiré siendo fiel, solo tenlo en cuenta
So do what I do, I’ma stay true, just keep it in mind
Cuando todo se derrumbe, tienes que dirigir esta ciudad
When it all goes down, gotta run this town
Y todo depende de ti, Capone, no te atragantes si quieres ese humo
And it’s all on you, Capone, don’t choke if you want that smoke
Tengo mi nariz en la piedra, la saqué de la estufa
I got my nose to the stone, I got it off the stove
Maldita sea, lo logré, tengo un largo camino por recorrer
Damn right I came up, I got a long way to go
Tengo una cuerda en mi silla de montar y eso va en mi teléfono
Got a rope on my saddle and that goes on my phone
Pero si lo quieres, puedes conseguirlo, porque lo tengo para la carga
But if you want it, you can get it, cause I got it for the load
Tengo un maletero para la hierba y estoy golpeando los arcos
I got a trunk for the loud, and I'm banging out the bows
Estoy huyendo de la ley porque me adhiero al código
I'm running from the law, cause I'm sticking to the code
Mantengo esa pistola en mi hostal, solo para que lo sepas
Keep that heater in my hostel, just so you know
Esa es mi cara, estoy en los carteles de búsqueda, soy el cowboy Capone
That’s my face, I'm wanting posters, I'm the cowboy Capone
Tengo mi nariz en la piedra, la saqué de la estufa
I got my nose to the stone, I got it off the stove
Maldita sea, lo logré, tengo un largo camino por recorrer
Damn right I came up, I got a long way to go
Tengo una cuerda en mi silla de montar y eso va en mi teléfono
Got a rope on my saddle and that goes on my phone
Pero si lo quieres, puedes conseguirlo, porque lo tengo para la carga
But if you want it, you can get it, cause I got it for the load
Tengo un maletero para la hierba y estoy golpeando los arcos
I got a trunk for the loud and I'm banging out the bows
Estoy huyendo de la ley porque me adhiero al código
I'm running from the law, cause I'm sticking to the code
Mantengo esa pistola en mi hostal, solo para que lo sepas
Keep that heater in my hostel, just so you know
Esa es mi cara, estoy en los carteles de búsqueda, soy el cowboy Capone
That’s my face, I'm wanting posters, I'm the cowboy Capone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Colt Graves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: