Traducción generada automáticamente

You ain’t gonna change
Colton Ford
No vas a cambiar
You ain’t gonna change
Oye, estoy cansada de todos los juegos que quieres jugarHey, I’m tired of all the games that you wanna play
Siempre lo mismo, ya no aguanto más, te digo que me voyAlways the same, I’m over it, I’m telling you I’m on my way
Ves, he estado aquí antes, me dejas queriendo másYou see, I’ve been here before, you leave me wanting more
He estado llevando la cuenta, me estoy volviendo loca, terminé con estoI’ve been keeping score, I’m losing it, through with it
Estoy saliendo por la puertaI’m out the door
Dices que estás conmigo, pero, cariño, ¿no puedes verYou say you’re down with me but, baby, can’t you see
Lo que me haces, me lo quitas todo?Just what you do to me, you take it all away
Y si me quedo contigo, no sé qué haríaAnd if I stay with you, don’t know what I would do
Por eso esta vez terminamos, es mejor que me vayaThat’s why this time we’re through, I’d best be on my way
Dices que eres feliz asíYou say you’re happy this way
Yo digo que eso no va a funcionarI say that ain’t gonna play
He intentado, he llorado, he muertoI’ve tried, I cried, I’ve died
Y no, no vas a cambiar, noAnd, no, you ain’t gonna change, no
Simplemente no puedo másI just can’t take it no more
¿Por qué me quedo aquí?What am I staying here for?
Esta vez me voyThis time I’m gonna leave
Porque no vas a cambiar‘Cause you ain’t gonna change
Realmente estoy harta de ti y de toda la mierda que hacesI’m really over you and all the shit you do
No has sido sincero, te lo digo, ya terminamos, bebé, estamos acabadosYou ain’t been true, I’m telling you I’m over it, baby, we’re through
Y tú, tienes trabajo que hacer, pero depende de ti llevarlo a caboAnd you, you’ve got work to do but it’s up to you to see it through
Y si lo haces, las cosas mejorarán para tiAnd if you do, it’ll get better for you
Cariño, no te equivoques, te di todoBaby, make no mistake, I gave you everything
Pero todo lo que hiciste fue tomar y quitármelo todoBut all you did was take and took it all away
Para que yo pueda vivir mi vida, tuve que decir adiósFor me to live my life, I had to say goodbye
No hay más lágrimas que llorar, es hora de alejarseAin’t no more tears to cry, it’s time to walk away
Dices que eres feliz asíYou say you’re happy this way
Yo digo que eso no va a funcionarI say that ain’t gonna play
He intentado, he llorado, he muertoI’ve tried, I cried, I’ve died
Y no, no vas a cambiar, noAnd, no, you ain’t gonna change, no
Simplemente no puedo másI just can’t take it no more
¿Por qué me quedo aquí?What am I staying here for?
Esta vez me voyThis time I’m gonna leave
Porque no vas a cambiar‘Cause you ain’t gonna change
CambiarChange
No vas a cambiarYou ain’t gonna change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Colton Ford y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: