Traducción generada automáticamente
En Vain
Columbine
En Vano
En Vain
No quiero tu bien, amigo, me volviste locoJ'veux pas ton bien poto, tu m'as rendu loco
Doy vueltas en polo para calmarme, es demasiadoJ'fais des tours en polo, pour me calmer, c'est trop
Envejeceré como Renaud, bajo el signo hexagonalJ'vieillirai comme Renaud, sous le signe hexagone
No es lo mejor, te lo aseguro, lágrimas en los ojos frente al muroC'pas c'qu'on fait d'mieux j't'assure, larmes aux yeux face au mur
Los puños ensangrentados, porque la vida es duraLes poings ensanglantés, parce-que la vie c'est dur
Pero la vida es hermosa, es mejor cuando es puraMais bon c'est beau la vie, c'est mieux quand elle est pure
Me drogué demasiado pronto, no volví a hacerloJ'me suis drogué trop tôt, j'ai pas recommencé
Dije '¿De quién es la culpa?', era mía, lo séJ'ai dis "À qui la faute ?", c'était la mienne je sais
Me dejaron caer, tranquilo me levantéOn m'a laissé tombé, tranquille j'me suis relevé
Ahogado bajo los WeTransfer, terminé la última copaNoyé sous les WeTransfer, j'ai fini le dernier verre
Hace mucho tiempo, en sueños donde me evadoIl y a longtemps déjà, des songes où je m'évade
Tienes las curvas de una vibra, alcánzame que me estoy desviandoT'as les courbes d'une vibe, rattrape moi je m'égare
¿Ah, quieres noticias? Enciende la radioAh tu veux des nouvelles ? Allume la radio
Maldición, qué hermosa es, en el fondo no la merezco muchoPutain qu'est-ce-qu'elle est belle, au fond j'la mérite pas trop
Sé lo que hago no es profesional, pero nunca me aprovechéJe sais c'que j'fais c'est pas pro, mais j'ai jamais profité
Sigo adelante cuando no es divertido, entro en tu vida sin boletoJ'continue quand c'est pas drôle, rentre dans ta vie sans ticket
En tu fiesta sin encendedor, todo salió mal pero no importaÀ ta soirée sans briquet, tout a foiré c'est pas grave
Tengo la técnica infalible, una lata y un kalashJ'ai la technique imparable, une canette et un kalash
Tira del timbre de la serpiente, pegatinas en la caraTire la sonnette du serpent, des gommettes sur le visage
Son nuestros amigos no nuestros sirvientes, es real, no una farsaC'est nos potes pas nos servants, c'est pour vrai, pas du cinoche
Doy todo en el último cuarto, ¿por qué el tiempo es tan feo?Donne tout au dernier quart-temps, pourquoi le temps est si moche
Aún así estoy siempre listo, ¿por qué no es recíproco?Pourtant j'suis toujours partant, pourquoi c'est pas réciproque
Bueno, déjenme en paz, no te dejaré leer mis notasAller c'est bon laissez-moi, j'te laisserai pas lire mes notes
Desaparezco cada 6 meses, bajo la lluvia, mal en mis botasJ'disparais tous les 6 mois, sous la pluie mal dans mes bottes
Recibo el golpe, culpo al destinoJ'accuse le coup, j'accuse le destin
No estoy loco pero no estoy seguroJ'suis pas fou mais j'suis pas certain
Ahora pierdo el rumbo en el líoLà j'perds pied dans le pétrin
Persigo tu orgulloJ'cours après ta fierté
En vano, vano, vanoEn vain, vain, vain
Brilla como Philippe Plein, Plein, PleinBrille comme Philippe Plein, Plein, Plein
O como charco bajo un farolOu comme flaque sous un lampadaire
A un punto donde no podemos perder másÀ un point où on n'peut plus perdre
Ahogado en el gran baño, baño, bañoNoyé dans le grand bain, bain, bain
Fanático de esas pequeñas cosasFan, de ces petits riens
Aprieta fuerte esas manitasSerrer fort ces petites mains
Haz un esfuerzo más, estoy en el fondo, he puesto las formasEncore un effort, j'suis au fond j'ai mis les formes
El maleficio, el mal hechizo atrapado en un mal cuerpoLe maléfice, le mauvais sort bloqué dans un mauvais corps
Tocas un poco, un poco y másTu touches un peu, un peu et encore
¿Cómo que no es normal?Comment ça pas dans la norme ?
Me lo ofreces y luego te lo llevasTu m'l'offres et puis tu l'emportes
En las calles huele a muerteDans les rues ça sent la mort
No cuenten conmigo para que los cargueNe comptez plus sur moi pour que je vous porte
Para que los arropePour que je vous borde
Para que abra una puertaPour que j'ouvre une porte
En mi cabeza es un desastreDans ma tête le bordel
Paseo mi aire sospechoso, disparo al bache gritando 'Boma-Bomaye'J'balade mon air suspect, tire sur l'bail en criant "Boma-Bomaye"
Tirar todo al aire me gusta, pero estoy atado a los rieles, ola-ola eh-ehTout envoyer en l'air ça m'plait, mais j'suis ligoté aux rails-rails, ola-ola eh-eh
Paseo un aire sospechoso, disparo al bache gritando 'Boma-Bomaye'Balade un air suspect, tire sur l'bail en criant "Boma-Bomaye"
Tirar todo al aire me gusta, pero estoy atado a los rieles, ola-ola eh-ehTout envoyer en l'air ça m'plait, mais j'suis ligoté aux rails-rails, ola-ola eh-eh
Hola, ¿qué está pasando? Vuelvo a hacer nada, vuelvo a la cienciaHola qu'est-ce-que ça d'vient ? J'refais les riens, j'refais la science
Un paseo por la ciudad, cerca de los riñones, tan cerca de las caderasUne balade, dans la ciudad, pas loin des reins si proche des hanches
Lejos de los problemas de Francia, Francia-Francia, no eres libre, solo estás de vacacionesLoin des soucis de la France, France-France, t'es pas libre, t'es juste en vacances
Cuenta con tus dedos, no con la suerte, derecho, cabeza baja, corre, corre, correCompte sur tes doigts pas sur la chance, tout droit tête baissée fonce, fonce, fonce
Mira vacío y cejas fruncidas, soy como tú, tú me siento soloRegarde vide et sourcils froncés, j'suis comme toi, toi j'me sens seul
En lo más profundo como si tuviera pie, soy como tú, tú me siento soloAu fond des abîmes comme si j'avais pied, j'suis comme toi, toi j'me sens seul
Como tú, tú me siento sucioComme toi, toi j'me sens sale
Insensato como mi desenfreno, como si eso lo fuera todo, no te preocupes, no esperaba una respuestaInsensé comme ma défonce, comme quoi ça fait pas tout, t'inquiètes j'attendais pas d'réponse
Recibo el golpe, culpo al destinoJ'accuse le coup, j'accuse le destin
No estoy loco pero no estoy seguroJ'suis pas fou mais j'suis pas certain
Ahora pierdo el rumbo en el líoLà j'perds pied dans le pétrin
Persigo tu orgulloJ'cours après ta fierté
En vano, vano, vanoEn vain, vain, vain
Brilla como Philippe Plein, Plein, PleinBrille comme Philippe Plein, Plein, Plein
O como charco bajo un farolOu comme flaque sous un lampadaire
A un punto donde no podemos perder másÀ un point où on n'peut plus perdre
Ahogado en el gran baño, baño, bañoNoyé dans le grand bain, bain, bain
Fanático de esas pequeñas cosasFan, de ces petits riens
Aprieta fuerte esas manitasSerrez fort, ces petites mains
Haz un esfuerzo más, estoy en el fondo, he puesto las formasEncore un effort, j'suis au fond j'ai mis les formes
El maleficio, el mal hechizo atrapado en un mal cuerpoLe maléfice, le mauvais sort bloqué dans un mauvais corps
Tocas un poco, un poco y másTu touches un peu, un peu et encore
¿Cómo que no es normal?Comment ça pas dans la norme ?
Me lo ofreces y luego te lo llevasTu m'l'offres et puis tu l'emportes
En las calles huele a muerteDans les rues ça sent la mort
No cuenten conmigo para que los cargueNe comptez plus sur moi pour que je vous porte
Para que los arropePour que je vous borde
Para que abra una puertaPour que j'ouvre une porte
En mi cabeza es un desastreDans ma tête le bordel
Paseo mi aire sospechoso, disparo al bache gritando 'Boma-Bomaye'J'balade mon air suspect, tire sur l'bail en criant "Boma-Bomaye"
Tirar todo al aire me gusta, pero estoy atado a los rieles, ola-ola eh-ehTout envoyer en l'air ça m'plait, mais j'suis ligoté aux rails-rails, ola-ola eh-eh
Paseo un aire sospechoso, disparo al bache gritando 'Boma-Bomaye'Balade un air suspect, tire sur l'bail en criant "Boma-Bomaye"
Tirar todo al aire me gusta, pero estoy atado a los rieles, ola-ola eh-ehTout envoyer en l'air ça m'plait, mais j'suis ligoté aux rails-rails, ola-ola eh-eh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Columbine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: