Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 100

Les Caméléons

Columbine

Letra

Camaleones

Les Caméléons

¿Por qué no sales el fin de semana?Pourquoi le week-end tu sors pas?
¿Por qué no sales el fin de semana?Pourquoi le week-end tu sors pas?
Los niños no te mientenLes enfants te mentent pas
Te veo tomando el ritmoJ'te vois faire les cents pas
Estoy abajo, ¿por qué no bajas?J'suis en bas, pourquoi tu n'descends pas?
¿Por qué no sales el fin de semana?Pourquoi le week-end tu sors pas?
No quiero salir sin tiJ'veux pas sortir sans toi

El día se desvanece, la noche está escritaLe jour s'efface, la nuit s'écrit
El problema es que no quiero dormir solaL'problème, c'est qu'j'veux pas dormir seul
Que frecuente todo el tiempoQue j'fréquente tout le temps
Los mismos amigos, vamos a la ciudadLes mêmes amis, on sort en ville
¿Cuándo vamos a dejar de beber?Quand est-ce qu'on arrêtera de boire?
Y nos contaremos cosas en la caraEt qu'on s'dira les choses en face
Para luchar contra el aburrimientoPour combattre l'ennui
Soy un estratega como NapoleónJ'suis un stratège comme Napoléon
El mundo es pequeño: lo rodeamos en una nocheLe monde est p'tit: On en fait le tour en une seule nuit
Solo, en diez años nos casamosSeuls, dans dix ans on s'marie
Ni siquiera leeré mi propio libroJ'lirai même pas mon propre livre
¿Qué estamos esperando para vivir?Qu'est-ce qu'on attend pour vivre?
Conoce mil millones de vistas, mil millones de callesConnaître un milliard de vues, un milliard de rues
Mil millones de momentos perdidosUn milliard de moments perdus

Ponga la fiesta en un descanso, tenemos que tener unaMets la fête sur pause faut qu'on cause
Nos explicamos en un bar, desempacamosOn s'explique en buvette, on déballe
Nos vamos lejos de su grupoOn s'écarte de leur groupe
No se parecen a nosotrosIls nous ressemblent pas
El viento nos lleva contra la corriente en la multitudLe vent nous porte à contre-courant dans la foule
Mi pene está de pie por la nocheY'a qu'ma bite qui fait la nuit debout
No nos faltaba nada, nos faltaba todoOn manquait de rien, on manquait de tout
Perdido en el último coche del último metroPerdu dans le dernier wagon du dernier métro
Quiere besarme, pero es autocensuraElle veut m'embrasser, mais elle s'auto-censure
¿Es demasiado difícil para ti?C'est trop dur pour toi?
Cambiar la dificultad, en el menúChange la difficulté, dans le menu
Nos despedimos en el muelle de la calleOn s'dit au revoir sur l'quai d'la rue
Oigo sollozos a través de las paredesJ'entends des sanglots à travers les murs
Tira todos tus problemas en mi cara, me los tragaréJette moi tous tes problèmes à la figure, j'les avalerai
Puedes escucharme en la vida real, quitarte los auricularesTu peux m'écouter en vrai, enlève tes écouteurs
Te recogeré a tiempo, no te dejaré solaJ'viendrai t'chercher à l'heure, j'vais pas te laisser toute seule

Borracho muerto en sus brazos, ella me protegeIvre mort dans ses bras, elle me protège
No puedo llevarte a casa de mi madreJ'peux pas t'ramener chez ma mère
Dice que no es un hotelElle dit que c'est pas un hôtel
Quiero salir de aquí como Bruce WayneJ'veux m'envoler d'ici comme Bruce Wayne
En un nido de murciélagoDans un nid de chauve-souris
Como un frisbee sobre el alambre de púasComme un frisbee au-dessus des barbelés
Siempre depende de mí ir a ellosC'est toujours à moi d'aller vers eux
Forzar los encuentros y la corriente nos llevaDe forcer les rencontres et le courant nous emporte
Estabas esperando la bebida para admitir tus sentimientosT'attendais la buvette pour avouer tes sentiments
Desde el momento en que he estado esperando este momentoDepuis l'temps que j'attendais ce moment
Pero no puedes ver que estamos volando sobre un nido de pájaroMais tu vois pas qu'on vole au-dessus d'un nid d'rapaces
Que no hay más espacio en sus tardesQu'il n'y a plus de place dans leurs soirées
Que nunca nos dejarán entrarQu'ils nous laisseront jamais rentrer
Vamos a lo largo de las paredes sin almaOn longe les murs sans âme
Voy a dormir sola, otra vezJ'vais dormir seul, encore une fois
Sueño con un reino donde somos reyesJ'rêve d'un royaume où on est rois
Sueño con un reino donde somos reyesJ'rêve d'un royaume où on est rois

Quiero que sepas queJ'veux qu'tu saches que
Sólo quería decirte que creo que te quiero, que no olvido muchoJ'voulais t'dire que je crois que je t'aime, que j'oublie peu
Deja pasar los años sin decir adiósQu'les années passent sans dire adieu
Apuntemos nuestras armas sin abrir fuegoQu'on pointe nos armes sans ouvrir feu
Justo ahora o en mil añosÀ tout à l'heure ou dans mille ans
Estoy viajando alrededor del mundo en una ambulanciaJ'fais l'tour du monde en ambulance
Oigo tu llanto en el contestador automáticoJ'entends tes pleurs sur l'répondeur
Me buscas afuera, como felicidadTu m'cherches dehors, comme le bonheur

Salir por la noche es inútil cada vezSortir le soir, ça sert à rien à chaque fois
Prefiero carbón en casaJ'préfère charbon chez moi
Por eso no salgo el fin de semanaPour ça que le week-end je sors pas
Dicen que pasan el rato en el fondo de la torre, pero nunca los veoIls disent qu'ils traînent en bas de la tour mais j'les vois jamais
Todo el mundo está mintiendo: nadie se cuelga abajo durante el díaTout le monde ment: Personne ne traîne en bas la journée
Los perros me ladran cuando cruzo la calleLes chiens m'aboient dessus quand je traverse la rue
No soy bienvenido aquíJ'suis pas l'bienvenue ici
Quiero fusionar noche y tardeJ'veux fusionner la nuit et l'après-midi
Estás en tu burbuja, voy a morirT'es dans ta bulle, j'vais la crever, yo
Nuestros sueños cambian su programa de televisiónNos rêves changent leur programme télé
Vamos, vamos, escapemosViens on part, on s'évade
No te preocupes, las nubes ocultarán las tormentas eléctricasT'inquiète pas, les nuages masqueront les orages
Hora de un paseo salvajeLe temps d'une balade sauvage

Dejando la piscina para el océanoOn quitte la piscine pour l'océan
Tomamos la carretera más cercana desde aquíOn prend l'autoroute la plus proche d'ici
Participa, por favorParticipe, j't'en prie
Toma el volante, llevaré tus maletasPrends le volant, je porte tes valises
Sus maletas, sus maletas, sus maletasTes valises, tes valises, tes valises
Tu mochila, tu alforjaTon sac à dos, ta sacoche
No es el momento que nos está llevandoC'est pas l'temps qui nous emporte
Es un Porsche sin vidrios tintadosC'est une Porsche sans vitres teintées
Para apreciar mejor el paisajePour mieux apprécier le paysage
Deje que los más pequeños manejen el ranuradoLaisse les petits gérer les rains-té
El vecino se encargará del gatoLa voisine s'occupera du chat
¿Crees que está celoso de ti?Est-ce que tu crois qu'il est jaloux de toi?
Haremos el amor en el campo de batallaOn fera l'amour sur l'champ de bataille
Retire el espantapájaros de su jardín íntimoEnlève l'épouvantail dans ton jardin intime
Estoy decorando tu piel para tener el núcleoJ'décortique ta peau pour avoir le noyau
Llevo el bendo en mi espalda como un caracolJ'porte le bendo sur l'dos comme un escargot
Date la vuelta en el siguiente turnoFais demi-tour au prochain virage
Sólo hay mi ego en la historiaY'a qu'mon ego dans l'histoire
Nuestras hijas serán las mujeres que hubiéramos querido tenerNos filles seront les femmes qu'on aurait voulu avoir
Nuestras hijas serán las mujeres que hubiéramos querido tenerNos filles seront les femmes qu'on aurait voulu avoir
Somos camaleones frente al espejoOn est des caméléons devant le miroir
Luciérnagas en el Bosque NegroDes lucioles dans la forêt noire
Lo siento, papá, mamá, pero no quiero cometer los mismos errores que túPardon papa, maman, mais j'veux pas faire les mêmes erreurs que vous
Maldición, es una locura, tenemos los mismos gustosPutain c'est fou, on a les mêmes goûts
Son sólo tus labios los que no tienen los mismos sueñosY'a qu'tes lèvres qui n'ont pas les mêmes rêves
Llegamos al marcador, estamos liderados en el juegoOn vient au score, on est menés dans la partie
La película de nuestra vida hará millones de entradasLe film de notre vie fera des millions d'entrées
De enero a diciembre, usted será capaz de nadarDe janvier à décembre, on pourra se baigner
El descenso al inframundo, comienza a frenarLa descente aux enfers, commence à freiner
Estás leyendo una novela sobre una tumbonaTu lis un roman sur un transat
Estoy en el estudio, estoy a cargo de las transaccionesJ'suis au studio, j'assure les transactions
Para ir de compras, tres bolsas grandesPour le shopping, trois grands sacs
Gira la cabeza, beso tu mejilla en tentaciónTu tournes la tête, j't'embrasse la joue dans la tentation

Y posponemos nuestra fuga en diez añosEt on reporte notre évasion dans dix ans
Cuando no tenemos nada que perderQuand on aura plus rien à perdre
Mientras tanto, nuestra ropa es demasiado diferente de suEn attendant, nos vêtements sont trop différents des leurs
Nos mezclamos con el paisaje, los asustamosOn s'fond dans le décor, on leur fait peur
No eres como ellos, no intentes serloT'es pas comme eux, cherche pas à l'être
La ventana se abrió, los pájaros nos miran besarLa fenêtre ouverte, les oiseaux nous regardent baiser
La belleza del mundo en las transicionesLa beauté du monde dans les transitions
Entre posiciones, las rotaciones de tu entrepiernaEntre les positions, les rotations de ton entrejambe
En mi habitación, la escena del crimenDans ma chambre, le lieu du crime
Donde el niño murió de impacienciaOù l'enfant est mort d'impatience
Construiremos un suburbio rosaOn construira une banlieue rose
Donde incluso las mujeres serán peligrosasOù même les femmes seront dangereuses
Nunca elegiremos nuestro ladoOn choisira jamais notre camp
Cambiar chaqueta, camisa, como un camaleónChange de veste, de chemise, comme un caméléon
¿Tu billetera, mitad llena o mitad vacía?Ton porte-monnaie, à moitié plein ou à moitié vide?
Nadie lo sabePersonne le sait
¿Por qué no sales el fin de semana?Pourquoi le weekend tu sors plus?
Nadie lo sabePersonne le sait
¿Y si nos conocimos anoche?Si on s'est vus cette nuit?
Nadie lo sabePersonne le sait
Las personas que no están aburridas son poco interesantesLes gens qui ne s'ennuient pas sont inintéressants
Quieren hacer como sus padresIls veulent faire comme leurs parents
Estamos en el tren turfuNous, on est dans l'train du turfu
Te estoy enviando mensajes extensibles, ya estás convencidoJ't'envoie des messages à rallonge, t'es déjà convaincue
Todas las mujeres de mi vida hablan en una camaToutes les femmes de ma vie discutent dans un même lit
Soplan las velasElles soufflent sur des bougies
Pero los años son incendiosMais les années sont des incendies
¿Los fuegos? No los apago, los dejo quemarLes incendies? J'les éteins pas, j'les laisse brûler
La más mínima melancolía me hace gritarLa moindre mélancolie me fait hurler
No nos olvidamos el uno al otroOn s'oublie pas
Ninguno de mis amigos de la infancia tendrá éxitoAucun de mes amis d'enfance ne connaîtra le succès
No nos olvidamos el uno al otroOn s'oublie pas
Me veo obligado a dejar la ciudad para que me chupenJ'suis obligé de quitter la ville pour m'faire sucer
Si estamos solos en diez años, nos encontraremosSi on est seuls dans dix ans, on s'retrouvera
De lo contrario, y bueno, nos olvidaremos de nosotros mismosSinon, et bah, on s'oubliera
Nuestro paraíso está a tiro de piedraNotre paradis est à deux pas
Quédate en un bar, me iré sin tiReste en buvette, j'irai sans toi
¿Realmente necesitas ese título para confiar en ti mismo?As-tu vraiment besoin d'ce diplôme pour avoir confiance en toi?
Si te ayudo, es sólo para mi placerSi j't'aide, c'est uniquement pour mon plaisir
Lo peor de mis recuerdos es el más feliz de los tuyosLe pire de mes souvenirs est le plus joyeux des tiens
Al final, estoy bienAu final, j'vais bien
Cuando me quedo en casa, cuando pienso complacerQuand j'reste chez moi, quand j'pense qu'à plaire
A mi espejoÀ mon miroir
Como cuando te miro a los ojosComme quand j'regarde dans tes yeux
Terminé el juego al 100J'ai fini le jeu à 100%
Vamos, esparce a todos esos niñosAllez, dispersez-moi tous ces enfants
Alrededor del mundoAux quatre coins du monde
Cuando se cruzan entre sí, se reconoceránQuand ils se croiseront, ils se reconnaîtront
En la multitud, como camaleonesDans la foule, comme des caméléons
CamaleonesLes caméléons


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Columbine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección