Traducción generada automáticamente
Malavita
Coma Cose
Malavita
Malavita
Monnalisa ist ihr KünstlernameMonnalisa è il suo nome d'arte
Und sie verliert sich für einen MomentE si perde per un istante
In der Musik der PlätzeTra la musica delle piazze
Die Sonne schlägt auf die FensterlädenBatte il sole sulle serrande
Sie raucht allein, doch währenddessen weint sieFuma sola, ma intanto piange
Sie wirkt viel älter als ichSembra una molto più grande di me
Doch sie ist ein Mädchen aus der WeltMa è una niña di mondo
Tochter des HafensFiglia del porto
Und tanzt auf einer KisteE balla sopra una cassa
Das Herz lehrt sie schnellIl cuore le insegna in fretta
Dass sie kein Mädchen mehr istChe non è più una ragazza
Sie hasst FotosOdia le foto
Träumt von einem MotorradSogna una moto
Das schnell fährt und nichts anderesChe vada forte e basta
Flieht vor einem Gott, der sprichtScappa da un Dio che parla
Die Sprache der UnterweltIl gergo della malavita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Es offenbart dir immer ein Meer von DingenTi rivela sempre un mare di cose
Unter den Schleiern der jungen BräuteSotto i veli delle giovani spose
Die schwarzen Augen scheinen mir deine zu seinGli occhi neri mi sembrano i tuoi
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Die noch nie einen Strauß Rosen gesehen hatChe non hai mai visto un mazzo di rose
Das kann doch nicht an deinem Namen liegenNon sarà mica colpa del tuo nome
Du liebst nicht, du machst nur LiebeTu non ami, tu fai solo l'amore
Du liebst nicht, du machst nur LiebeTu non ami, tu fai solo l'amore
Rote Augen, wie bei einem BlitzlichtOcchi rossi, come coi flash
Unterwelt, träumend vom GeldMalavita, sognando il cash
Wünsche, die ihren Kopf zum Explodieren bringenDesideri che mandano la sua testa in crash
Wilde Veilchen werden nicht das x-te Mal seinViola di campo non sarà l'ennesima
Ein Weingeschmack in der FastenzeitBocca di vino color di quaresima
Die teuer um ihr Leben kämpfen mussChe dovrà vendere cara la pelle
Gegen einen schlechten SternenverkäuferAd un cattivo mercante di stelle
Unter einem MondSotto ad una, luna
Der wie eine Münze aussiehtChe sembra una moneta
Ein Schlagring aus SilberUn tirapugni d'argento
Über einem SeidenhandschuhSopra ad un guanto di seta
Sie hasst FotosLei odia le foto
Träumt von einem MotorradSogna una moto
Das schnell fährt und nichts anderesChe vada forte e basta
Flieht vor einem Gott, der sprichtScappa da un Dio che parla
Die Sprache der UnterweltIl gergo della malavita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Es offenbart dir immer ein Meer von DingenTi rivela sempre un mare di cose
Unter den Schleiern der jungen BräuteSotto i veli delle giovani spose
Die schwarzen Augen scheinen mir deine zu seinGli occhi neri mi sembrano i tuoi
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Die noch nie einen Strauß Rosen gesehen hatChe non hai mai visto un mazzo di rose
Das kann doch nicht an deinem Namen liegenNon sarà mica colpa del tuo nome
Du liebst nicht, du machst nur LiebeTu non ami, tu fai solo l'amore
Monnalisa ist ihr KünstlernameMonnalisa è il suo nome d'arte
Und sie wollte ihr Glück aufs Spiel setzenE ha voluto giocarsi a carte
Das Glück, doch es ist schon weit weg von hierLa fortuna ma è già distante da qui
Man hat sie auf einem Zug gesehenL'hanno vista sopra ad un treno
Der vor ihrem Gift flüchteteChe fuggiva dal suo veleno
Die Vergangenheit ist eine Schlange im Herzen, wenn es so istIl passato è una serpe in seno se è di
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Doch das Leben, doch das LebenMa la vita, ma la vita
Es offenbart dir immer ein Meer von DingenTi rivela sempre un mare di cose
Unter den Schleiern der jungen BräuteSotto i veli delle giovani spose
Die schwarzen Augen scheinen mir deine zu seinGli occhi neri mi sembrano i tuoi
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Die noch nie einen Strauß Rosen gesehen hatChe non hai mai visto un mazzo di rose
Das kann doch nicht an deinem Namen liegenNon sarà mica colpa del tuo nome
Du liebst nicht, du machst nur LiebeTu non ami, tu fai solo l'amore
Du lächelst, doch verbirgst den SchmerzTu sorridi, ma nascondi dolore
Du liebst nicht, du machst nur LiebeTu non ami, tu fai solo l'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coma Cose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: