Traducción generada automáticamente
Malavita
Coma Cose
Malavita
Malavita
Monnalisa, c'est son nom d'artisteMonnalisa è il suo nome d'arte
Elle se perd un instantE si perde per un istante
Dans la musique des placesTra la musica delle piazze
Le soleil tape sur les voletsBatte il sole sulle serrande
Elle fume seule, mais en même temps elle pleureFuma sola, ma intanto piange
On dirait qu'elle est bien plus grande que moiSembra una molto più grande di me
Mais c'est une fille du mondeMa è una niña di mondo
Fille du portFiglia del porto
Et elle danse sur une caisseE balla sopra una cassa
Son cœur lui apprend viteIl cuore le insegna in fretta
Qu'elle n'est plus une gamineChe non è più una ragazza
Elle déteste les photosOdia le foto
Rêve d'une motoSogna una moto
Qui file à toute allure, c'est toutChe vada forte e basta
Elle s'échappe d'un Dieu qui parleScappa da un Dio che parla
Le jargon de la malavitaIl gergo della malavita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Elle te révèle toujours un océan de chosesTi rivela sempre un mare di cose
Sous les voiles des jeunes épousesSotto i veli delle giovani spose
Ses yeux noirs me semblent être les tiensGli occhi neri mi sembrano i tuoi
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Qui n'a jamais vu un bouquet de rosesChe non hai mai visto un mazzo di rose
Ce n'est pas la faute de ton nomNon sarà mica colpa del tuo nome
Tu n'aimes pas, tu fais juste l'amourTu non ami, tu fai solo l'amore
Tu n'aimes pas, tu fais juste l'amourTu non ami, tu fai solo l'amore
Yeux rouges, comme avec les flashesOcchi rossi, come coi flash
Malavita, rêvant du cashMalavita, sognando il cash
Des désirs qui font crasher sa têteDesideri che mandano la sua testa in crash
Violette des champs, ce ne sera pas la énièmeViola di campo non sarà l'ennesima
Bouche de vin couleur de carêmeBocca di vino color di quaresima
Qui devra vendre cher sa peauChe dovrà vendere cara la pelle
À un mauvais marchand d'étoilesAd un cattivo mercante di stelle
Sous une luneSotto ad una, luna
Qui ressemble à une pièceChe sembra una moneta
Un poing américain en argentUn tirapugni d'argento
Sur un gant de soieSopra ad un guanto di seta
Elle déteste les photosLei odia le foto
Rêve d'une motoSogna una moto
Qui file à toute allure, c'est toutChe vada forte e basta
Elle s'échappe d'un Dieu qui parleScappa da un Dio che parla
Le jargon de la malavitaIl gergo della malavita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Elle te révèle toujours un océan de chosesTi rivela sempre un mare di cose
Sous les voiles des jeunes épousesSotto i veli delle giovani spose
Ses yeux noirs me semblent être les tiensGli occhi neri mi sembrano i tuoi
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Qui n'a jamais vu un bouquet de rosesChe non hai mai visto un mazzo di rose
Ce n'est pas la faute de ton nomNon sarà mica colpa del tuo nome
Tu n'aimes pas, tu fais juste l'amourTu non ami, tu fai solo l'amore
Monnalisa, c'est son nom d'artisteMonnalisa è il suo nome d'arte
Et elle a voulu jouer sa chanceE ha voluto giocarsi a carte
La fortune, mais elle est déjà loin d'iciLa fortuna ma è già distante da qui
On l'a vue sur un trainL'hanno vista sopra ad un treno
Qui fuyait son poisonChe fuggiva dal suo veleno
Le passé est une serpente dans le sein si c'est deIl passato è una serpe in seno se è di
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Mais la vie, mais la vieMa la vita, ma la vita
Elle te révèle toujours un océan de chosesTi rivela sempre un mare di cose
Sous les voiles des jeunes épousesSotto i veli delle giovani spose
Ses yeux noirs me semblent être les tiensGli occhi neri mi sembrano i tuoi
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Monnalisa, MonnalisaMonnalisa, Monnalisa
Qui n'a jamais vu un bouquet de rosesChe non hai mai visto un mazzo di rose
Ce n'est pas la faute de ton nomNon sarà mica colpa del tuo nome
Tu n'aimes pas, tu fais juste l'amourTu non ami, tu fai solo l'amore
Tu souris, mais tu caches de la douleurTu sorridi, ma nascondi dolore
Tu n'aimes pas, tu fais juste l'amourTu non ami, tu fai solo l'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coma Cose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: