Traducción generada automáticamente
Me And The Sky
Come From Away (Musical)
Moi et le ciel
Me And The Sky
Mes parents ont dû penser qu'ils avaient une gamine folleMy parents must have thought they had a crazy kid
Parce que j'étais une de ces gamines qui savait toujours ce qu'elle voulait'Cause I was one of those kids who always knew what I wanted
Ils m'ont emmenée à l'aéroport pour voir tous les avions décollerThey took me down to the airport to see all the planes departing
Les regarder voler, quelque chose en moi commençait à s'éveillerWatching them fly something inside of me was starting
J'avais huit ans quand je leur ai dit que je serais piloteI was eight when I told them that I'd be a pilot
Mais j'étais trop jeune et trop petiteBut I was too young and too short
Et il n'y avait pas de capitaines femmesAnd there were no female captains
Et mon père a dit : Sois patienteAnd my dad said: Be patient
Il a dit : Regarde juste ce qui se passeHe said: Just see what happens
Mais j'ai pris ma première leçon, je suis redescendue du cielBut I took my first lesson, came down from the sky
Et j'ai dit à mon père que je volerais pour le reste de ma vieAnd told my father I'd fly for the rest of my life
Et j'ai eu mon premier job à piloter pour un thanatopracteurAnd I got my first job flying for a mortician
Dans un petit Bonanza, juste un cadavre et moiIn a tiny Bonanza, just a corpse and me
Cinq dollars de l'heure pour transporter des corps mortsFive dollars an hour for flying dead bodies
Je devais grimper par-dessus leurs visages juste pour atteindre mon siègeI had to climb over their faces just to get to my seat
Puis soudain les roues se décollentThen suddenly the wheels lift off
Le sol s'éloigne derrière moiThe ground is falling backwards
Je suis soudainement vivanteI am suddenly alive
Soudain je suis dans le cockpitSuddenly I'm in the cockpit
Soudain tout a changéSuddenly everything's changed
Soudain je ne suis plus trop jeune ni trop petiteSuddenly I'm not too young or too short
Et les passagers à l'arrière ne se plaignent pasAnd the passengers in the back don't complain
Soudain je pilote des charters de la compagnieSuddenly I'm flying company charters
Soudain tout est grandSuddenly everything's high
Soudain il n'y a rien entre moi et le cielSuddenly there's nothing in between me and the sky
American Airlines avait les plus beaux avionsAmerican Airlines had the prettiest planes
Alors j'ai postulé comme ingénieure de volSo I applied as a flight engineer
Mais les pilotes de la Seconde Guerre mondiale, ils se plaignaient tousBut the World War II pilots, they all complained
Ils disaient : Les filles ne devraient pas être dans le cockpitThey said: Girls shouldn't be in the cockpit
Hé mademoiselle, hé bébé, hé ! Pourquoi tu ne nous sers pas un verre ?Hey lady, hey baby, hey! Why don't you grab us a drink?
Et les hôtesses de l'air n'étaient pas mes amies à l'époqueAnd the flight attendants weren't my friends back then
Et elles disaient : Tu te crois meilleure que nous, peut-être ?And they said: Are you better than us, do you think?
Mais je continuais à être embauchéeBut I kept getting hired
Et l'équipage de la Seconde Guerre mondiale, ils ont pris leur retraiteAnd the World War II crew, they retired
Et les filles me respectaient beaucoup plusAnd the girls all thought much higher of me
1986, la première femme capitaine américaine de l'histoire1986, the first female American captain in history
Soudain je suis dans le cockpitSuddenly I'm in the cockpit
Soudain j'ai mes ailesSuddenly I've got my wings
Soudain tous ces pilotes qui protestaient contre moiSuddenly all of those pilots protesting me
Eh bien, ils peuvent se servir eux-mêmes ! Haha !Well, they can get their own drinks! Haha!
Soudain il n'y a plus personne pour dire : Reste au solSuddenly there's no one saying: Stay grounded
Regardant en bas, les dépassantLooking down, passing them by
Soudain il n'y a rien entre moi et le cielSuddenly there's nothing in between me and the sky
Soudain j'ai un équipage entièrement fémininSuddenly I've got an all female crew
La nouvelle a fait le tour et a fait la une dans le monde entierThe news caught, and made headlines across the world
Soudain ça s'est arrêtéSuddenly it stopped
Personne ne dit que tu ne peux pas ou que tu ne le feras pasNo one saying you can't or you won't
Ou que tu sais que tu n'es rien parce que tu es une filleOr you know you're not anything 'cause you're a girl
Soudain je me marieSuddenly I'm getting married
Et on met des épingles sur la carte où nous avons voléAnd we're putting pins on the map where we've flown
Soudain je suis mèreSuddenly I am a mother
Et soudain choquée de voir à quel point ils ont grandiAnd suddenly shocked at how much they've grown
Soudain je me demande ce que mes parents ressentiraientSuddenly I'm wondering how my parents would feel
Me voyant enseigner aux hommes à devenir pilotesSeeing me teaching men to be pilots
Parce que soudain je suis instructrice senior'Cause suddenly I am a senior instructor
Et d'une certaine manière j'ai 51 ansAnd somehow I'm 51
Soudain je vole de Paris à DallasSuddenly I'm flying Paris to Dallas
À travers l'Atlantique et je me sens calmeAcross the Atlantic and feeling calm
Quand soudain quelqu'un sur la fréquence aérienne ditWhen suddenly someone on air-to-air traffic says
À 8h46, il y a eu une action terroristeAt 8:46 there's been a terrorist action
Et la seule chose que j'aimais plus que toutAnd the one thing I loved more than anything
A été utilisée comme bombeWas used as the bomb
Soudain je suis dans un hôtelSuddenly I'm in a hotel
Soudain quelque chose est mortSuddenly something has died
Soudain il y a quelque chose entre moi et le cielSuddenly there's something inbetween me and the sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Come From Away (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: