Traducción generada automáticamente
Prayer
Come From Away (Musical)
Prayer
[Hannah]
Beulah walks me to church and when we get there, I light a candle for my son
[Beulah]
And I do too
[Kevin T]
I suddenly realize what that music from my dream
It was an old hymn from when I was a kid
I haven’t been to church in years
But for some reason that song was in my head
Make me a channel of your peace
Where there is hatred
Let me bring your love
Where there is injury
Your pardon, Lord
And where there's doubt
True faith in you
[Hannah & Kevin T]
Make me a channel of your peace (make me a channel of your peace)
Where there's despair in life (where there's despair in life)
Let me bring hope (let me bring hope)
Where there is darkness, only light (where there is darkness, only light)
[Hannah]
And where there's sadness
[Hannah & Kevin T]
Ever joy
[Rabbi]
Oseh shalom bim'romav
Hu ya'aseh shalom aleinu
V'al kol yisreal
V'imru, v'imru, amen
There is a man here in town
He’s lived here nearly his entire life
He heard that there was a Rabbi diverted here
And he came to find me and tell me his story
[Eddie]
I was born in Poland, I think
And my parents they were Jews
They sent me here before the war started
I still remember some of the prayers they taught me
As a boy, I was told I should never tell anyone I was Jewish
Even my wife
But after what happened on Tuesday
So many stories gone, just like that
I needed to tell someone
[Ali]
During El-Fagir, when most people are asleep it is easier to pray
But at Dhuhr, I can feel them watching me
Sometimes I catch them when they think I’m not looking
And I can see the fear in their eyes
[Annette]
Excuse me? Beulah wanted me to check on you
The library’s open for anyone looking for some peace and a quiet place to pray
[Rabbi & Eddie]
Ya'aseh shalom (ya'aseh shalom)
Ya'aseh shalom (shalom)
Shalom aleinu v'al kol yisrael
Ya'aseh shalom (ya'aseh)
Ya'aseh shalom (shalom)
Shalom aleinu v'al kol yisrael
[Hindu Passengers]
Asato maa
Sad-gamaya
Tamaso maa
Jyotire-gamaya
Tamaso maa
Jyotire-gamaya
Mrityor-maamritan
Gamaya
Om shaantih
Shaantih shaantih
[Beulah, Hannah, Kevin T & Singer 10]
O master, grant that I may never seek
So much to be consoled
As to console
To be understood
As to understand
To be loved
As to love with all my soul
[JewishPassengers]
Oseh shalom bim'romav
Hu ya'aseh shalom aleinu
V'al kol yisrael
V'imru amen
Ya'aseh shalom (ya'aseh shalom)
Ya'aseh shalom (shalom)
Shalom aleinu v'al kol yisrael
Ya'aseh shalom (ya'aseh)
Ya'aseh shalom (shalom)
Shalom aleinu v'al kol yisrael
[Passengers 1 & 6]
Ya'aseh shalom
Ya'aseh shalom
[Ali]
Allahu Akbar
Subbhaan Rabbi al Azeem
Allahu Akbar
Subhaan Rabbia Al-Aala’a
Allahu Akbar
Alhamdulilah
[Kevin T]
Make me a channel of your peace
Where there's despair in life
Let me bring hope
Where there is darkness, only light
And where there's sadness
Ever joy
Oración
Beulah me acompaña a la iglesia y cuando llegamos, enciendo una vela por mi hijo
Y yo también
De repente me doy cuenta de que la música de mi sueño
Era un viejo himno de cuando era niño
No he ido a la iglesia en años
Pero por alguna razón esa canción estaba en mi cabeza
Hazme un canal de tu paz
Donde hay odio
Déjame llevar tu amor
Donde hay heridas
Tu perdón, Señor
Y donde hay dudas
Fe verdadera en ti
Hazme un canal de tu paz (hazme un canal de tu paz)
Donde hay desesperación en la vida (donde hay desesperación en la vida)
Déjame llevar esperanza (déjame llevar esperanza)
Donde hay oscuridad, solo luz (donde hay oscuridad, solo luz)
Y donde hay tristeza
Siempre alegría
Hace la paz en sus alturas
Él hará la paz sobre nosotros
Y sobre todo Israel
Y digamos, y digamos, amén
Hay un hombre aquí en la ciudad
Ha vivido aquí casi toda su vida
Escuchó que había un rabino desviado aquí
Y vino a encontrarme para contarme su historia
Nací en Polonia, creo
Y mis padres eran judíos
Me enviaron aquí antes de que comenzara la guerra
Todavía recuerdo algunas de las oraciones que me enseñaron
De niño, me dijeron que nunca debía decirle a nadie que era judío
Incluso a mi esposa
Pero después de lo que pasó el martes
Tantas historias desaparecidas, así nomás
Necesitaba contárselo a alguien
Durante El-Fagir, cuando la mayoría de la gente está dormida, es más fácil rezar
Pero en Dhuhr, puedo sentirlos observándome
A veces los atrapo cuando piensan que no estoy mirando
Y puedo ver el miedo en sus ojos
¿Disculpa? Beulah quería que te revisara
La biblioteca está abierta para cualquiera que busque un poco de paz y un lugar tranquilo para rezar
Haced la paz (haced la paz)
Haced la paz (paz)
Paz sobre nosotros y sobre todo Israel
Haced la paz (haced la paz)
Haced la paz (paz)
Paz sobre nosotros y sobre todo Israel
Comoato maa
Sad-gamaya
Tamaso maa
Jyotire-gamaya
Tamaso maa
Jyotire-gamaya
Mrityor-maamritan
Gamaya
Om shaantih
Shaantih shaantih
Oh maestro, concédeme que nunca busque
Tanto ser consolado
Como consolar
Ser comprendido
Como comprender
Ser amado
Como amar con toda mi alma
Haced la paz en sus alturas
Él hará la paz sobre nosotros
Y sobre todo Israel
Y digamos amén
Haced la paz (haced la paz)
Haced la paz (paz)
Paz sobre nosotros y sobre todo Israel
Haced la paz (haced la paz)
Haced la paz (paz)
Paz sobre nosotros y sobre todo Israel
Haced la paz
Haced la paz
Allahu Akbar
Subbhaan Rabbi al Azeem
Allahu Akbar
Subhaan Rabbia Al-Aala’a
Allahu Akbar
Alhamdulilah
Hazme un canal de tu paz
Donde hay desesperación en la vida
Déjame llevar esperanza
Donde hay oscuridad, solo luz
Y donde hay tristeza
Siempre alegría



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Come From Away (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: