Traducción generada automáticamente
Something's Missing
Come From Away (Musical)
Il manque quelque chose
Something's Missing
[Diane][Diane]
AlorsSo
[Nick][Nick]
AlorsSo
[Diane][Diane]
Alors tu vas appeler ?So you'll call?
[Nick][Nick]
Dès que je rentreAs soon as I get back
[Nick & Diane][Nick & Diane]
Et puis (il) est partiAnd then (s) he left
Et puis j'étais seulAnd then I was alone
[Janice][Janice]
Retour à la façon dont les choses étaientBack to the way that things were
[Oz][Oz]
Retour à la simplicitéBack to the simple and plain
[Dwight][Dwight]
Pendant cinq jours, le temps avait été si beauFor five days the weather had been so nice
[Bonnie][Bonnie]
Mais en montant à bord, il a commencé à pleuvoirBut as they boarded, it started to rain
[Beulah][Beulah]
À la fin de la journéeAt the end of the day
Après que tout le monde soit partiAfter everyone left
[Oz][Oz]
On a tous essayé de revenir à la normale, saufWe all tried to go back to normal, except
[Claude][Claude]
La ville était plus calmeThe town was more quiet
Et d'une certaine manière, bien plus videAnd somehow far emptier
[Bonnie][Bonnie]
On avait tous l'air pareilWe all looked the same
Mais on est différents de ce qu'on étaitBut we're different than we were
[Beulah][Beulah]
Le gymnase était un spectacleThe gym was a sight
Alors que je rangeais le dernier lit de campAs I stacked the last cot
[Dwight][Dwight]
Des remerciements écrits partoutThank-you's written everywhere
Et des choses qu'ils avaient oubliéesAnd things they forgot
[Claude][Claude]
Le conseil de santé ditThe board of health says
Nettoyez tout - chaque partieClean it up - every part
[Company][Company]
Alors on commenceSo we start
[Claude][Claude]
7:42 du matin7: 42 a. M
[Company][Company]
DimancheSunday
[Claude][Claude]
16 septembreSeptember 16th
Après cinq jours, ils ont juste passéAfter five days, they just ran
Le zamboni sur la glaceThe zamboni over the ice
Et ont joué au hockeyAnd played hockey
Avec les gens de l'avion partisWith the Plane People gone
Le conseil municipal de Gander déclareGander Town Council declares
L'état d'urgence terminé et je rentre chez moiThe state of emergency over and I head home
On était tous épuisés, juste vidésWe were all exhausted just spent
La plupart d'entre nous avaient été éveillés pendantMost of us had been up for
Cinq jours d'affilée à travaillerFive days straight working
Mais d'une certaine manière, je ne peux pas dormirBut somehow I can't sleep
Alors je m'assois et j'allume la télévisionSo I sit down and turn on the television
Et je commence juste à pleurerAnd I just start crying
Je ne m'étais pas permis de pleurer tout ce tempsI hadn't let myself cry the whole time
[Company][Company]
Il manque quelque choseSomething's gone
[Bob][Bob]
Par la fenêtre de l'avion, je peux voir ManhattanOut the airplane window, I can see Manhattan
Et il y a encore de la fuméeAnd there's still smoke
Et tout à coup, j'ai peur à nouveauAnd suddenly I'm afraid all over again
Et il y a d'autres qui ont peur aussiAnd there are others afraid too
[Company][Company]
C'est finiSomething's over
[Bob][Bob]
Je connais l'aéroport de NewarkI know Newark airport
On pourrait garer un camion sur le côtéYou could pull a truck over on the side
De l'autorouteOf the turnpike
Et tirer un lance-grenadesAnd shoot a grenade launcher
Sur un avion qui arriveAt a plane coming in
[Company][Company]
C'est faitSomething's done
[Bob][Bob]
Mais rien ne se passeBut nothing happens
[Kevin T][Kevin T]
Je ramène Kevin chez luiI drive Kevin back to his place
On ne dit pas grand-choseWe don't say much
[Company][Company]
Il manque quelque choseSomething's missing
[Hannah][Hannah]
Je vais directement à sa caserne de pompiersI go straight to his firehouse
Une partie de moi se demandait s'ilsPart of me wondered if they
Ne me disaient pas justeJust weren't telling me
Mais, ils ne savent toujours pasBut, they still don't know
[Company][Company]
Il y a quelque chose qui a changéSomething's changed
[Nick][Nick]
Mon appart est le même que je l'ai laisséMy flat is the same as I left it
Mais plus videBut emptier
Plus calmeQuieter
Je commence à déballerI start to unpack
Et je trouve l'appareil photoAnd I find the camera
[Company][Company]
Il y a quelque chose qui a été réarrangéSomething's rearranged
[Ali][Ali]
En allant à mon restaurantOn the way to my restaurant
Je dépose ma fille à l'écoleI drop my daughter at school
Mais elle ne veut pas entrerBut she won't go in
Elle dit qu'elle a peurShe says she's scared
Que dois-je lui dire ?What do I tell her?
[Company][Company]
Il y a quelque chose qui est tenduSomething's strained
[Bob][Bob]
De retour chez mon pèreBack at my dad's house
Je regarde par la fenêtreI look out the window
Cette vue que j'ai regardée toute ma vieAt this view I've looked at my whole life
Et maintenant une partie de çaAnd now a part of it
Il manque quelque choseSomething's missing
[Company][Company]
Il manque quelque choseSomething's missing
[Kevin T][Kevin T]
Kevin rompt avec moiKevin breaks up with me
Et puis il démissionne et rentre chez lui à New YorkAnd then he quits and moves back home to New York
Et il me manqueAnd I miss him
Ses blagues me manquentI miss his jokes
[Company][Company]
Il y a quelque chose qui est perduSomething's lost
[Diane][Diane]
Nick et moi nous appelons quand nous pouvonsNick and I call each other when we can
Mais, c'est horribleBut, it's awful
La seule raison pour laquelle nous nous sommes rencontrés, c'est parce queThe only reason we met was because
Cette terrible chose est arrivéeThis terrible thing happened
[Company][Company]
Il y a quelque chose qui a un coûtSomething's cost
[Bob][Bob]
Je descends à Ground ZeroI go down to Ground Zero
Qui est comme la fin du mondeWhich is like the end of the world
C'est littéralement encore en train de brûlerIt's literally still burning
[Company][Company]
Il y a quelque chose qui n'est pasSomething's not
[Bob][Bob]
Mon père demandeMy dad asks
Tu étais bien où tu étais bloqué ?Were you okay where you were stranded?
Comment lui dire que je n'étais pas juste bienHow do I tell him that I wasn't just okay
J'étais tellement mieuxI was so much better
[Company][Company]
Il manque quelque choseSomething's missing
[Beverley][Beverley]
J'appelle American et je disI phone American and say
Je suis prête à aller où vous voulez m'envoyerI'm ready to go wherever you want to send me
Mais ils disent de prendre quelques jours de congéBut they say take a few days off
J'appelle tous les jours et je suis de retour à l'aéroport jeudiI phone every day and I am back at the airport on Thursday
Et c'est vide, silencieuxAnd it's empty, silent
C'est juste un endroit différentIt's just a different place
Et j'arrête les quelques passagers qu'il y a et je disAnd I stop what few passengers there are and I say
Merci de continuer à volerThank you for still flying
[Beulah][Beulah]
BonjourHello
Vous avez atteint Gander AcademyYou've reached Gander Academy
C'est Beulah DavisThis is Beulah Davis
Comment puis-je vous aider ?How can I help you?
[Hannah][Hannah]
Il est partiHe's gone
C'est finiIt's over
[Beulah][Beulah]
Oh non, je suis tellement désolée, HannahOh, no, I'm so sorry, Hannah
Je suis tellement désoléeI'm so sorry
[Hannah][Hannah]
Tu es iciYou are here
À la fin d'un momentAt the end of a moment
À la fin du mondeAt the end of the world
Tu es iciYou are here
Au bord de l'océanOn the edge of the ocean
Où l'histoire se termineWhere the story ends
[Beulah][Beulah]
Où la rivière rencontre la merWhere the river meets the sea
[Hannah][Hannah]
IciHere
[Company][Company]
Il manque quelque choseSomething's gone
Il y a quelque chose qui est finiSomething's over
[Nick][Nick]
À travers l'AtlantiqueAcross the Atlantic
[Kevin T][Kevin T]
Au bureauAt the office
[Beverley][Beverley]
Dans un aéroportIn an airport
[Diane][Diane]
Dans ma maisonIn my house
[Bob][Bob]
Sur une îleOn an island
[Company][Company]
Il y a quelque chose qui a été réarrangéSomething's rearranged
[Beulah][Beulah]
Dans une salle de classeIn a classroom
[Janice][Janice]
À la gareAt the station
[Oz][Oz]
Dans ma voitureIn my car
[Company][Company]
Et où que tu soisAnd wherever you are
(Il manque quelque chose)(Something's gone)
Tu es iciYou are here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Come From Away (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: