Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.084

Welcome To The Rock

Come From Away (Musical)

Letra

Significado

Bienvenue sur le Rocher

Welcome To The Rock

[Claude][Claude]
À l'extrémité nord-est de l'AmériqueOn the north-east tip of North America
Sur une île appelée Terre-NeuveOn an island called Newfoundland
Il y a un aéroportThere's an airport
C'était l'un des plus grands aéroports du mondeIt used to be one of the biggest airports in the world
Et à côté, il y a une ville appelée GanderAnd next to it is a town called Gander

Bienvenue sur le Rocher si tu viens d'ailleursWelcome to the Rock if you come from away
Tu comprends probablement à peine la moitié de ce qu'on ditYou probably understand about a half of what we say
On dit qu'aucun homme n'est une île, mais une île fait un hommeThey say no man's an island, but an island makes a man

[Claude & Beulah][Claude & Beulah]
Surtout quand on vient d'une comme Terre-Neuve'Specially when one comes from one like Newfoundland

[Company][Company]
Bienvenue sur le Rocher !Welcome to the Rock!

[Beulah][Beulah]
Ce matin-là, je suis dans la classeThat mornin' I'm in the classroom
C'est notre premier jour de retour et les bus scolaires sont en grève !It's our first day back and the school buses are on strike!
Alors, je remplace Annette qui est en retardSo, I'm covering for Annette who's running late

[Annette][Annette]
Désolée, Beulah ! Comment vont les enfants ?Sorry, Beulah! How's the kids?

[Beulah][Beulah]
Pas vraiment ravis d'être enfermés par un temps aussi magnifiqueNot exactly thrilled to be inside on such a gorgeous day
Alors, je leur ai dit qu'on n'aurait qu'une demi-journée ce matinSo, I told 'em we'd only have a half day this mornin'
Et ils étaient plutôt contentsAnd they were quite pleased
Jusqu'à ce que je leur dise qu'on aurait l'autre moitié l'après-midi !Until I told 'em we'd have the other half in the afternoon!

[Actor 8][Actor 8]
Bienvenue dans le climat le plus fou que tu aies jamais entendu !Welcome to the wildest weather that you ever heard of!

[Doug][Doug]
Où tout le monde est sympa, mais il ne fait jamais beauWhere everyone is nice, but it's never nice above

[Annette][Annette]
Bienvenue au coin le plus éloigné de DisneylandWelcome to the farthest place you'll get from Disneyland

[Claude][Claude]
Poisson-frites et épavesFish 'n chips and shipwrecks

[Women & Claude][Women & Claude]
C'est Terre-NeuveThis is Newfoundland

[Company][Company]
Bienvenue sur le Rocher !Welcome to the Rock!
Un insulaire, je suis un insulaireAn islander, I am an islander
Je suis un insulaire, je suis un insulaireI'm an islander, I am an islander
Je suis un insulaire, je suis un insulaireI'm an islander, I am an islander
Je suis un insulaire, je suis un insulaireI'm an islander, I am an islander

[Oz][Oz]
Ce matin-là, je suis dans ma voitureThat mornin' I'm in my car
Les enfants traversent l'avenue de l'aéroport pour aller à l'écoleThe kids cross airport boulevard to get to school
À cette heure de la journée, les gens sont un peu pressésAnd that time of day people are in a little bit of a rush
Pour aller au travail et tout çaTo get to work and stuff
Alors, normalement, je reste là et je fais tourner mon radar (ouais, ouais !)So, normally I sit there and run my radar (whoop, whoop!)
Et s'ils roulent trop vite, je les arrêteAnd if they're speeding I'll stop 'em
Et je leur fais une contraventionAnd write out a warning ticket
J'écris S-T-F-DI'll write S-T-F-D
Ralentis, putain !Slow the fuck down!

[Actor 2][Actor 2]
Bienvenue dans le pays où les hivers ont essayé de nous tuerWelcome to the land where the winters tried to kill us
Et nous avons ditAnd we said

[Company][Company]
Nous ne serons pas tués !We will not be killed!

[Actor 9][Actor 9]
Bienvenue dans le pays où les eaux ont essayé de nous noyerWelcome to the land where the waters tried to drown us
Et nous avons ditAnd we said

[Company][Company]
Nous ne serons pas noyés !We will not be drowned!

[Janice][Janice]
Bienvenue dans le pays où nous avons perdu nos prochesWelcome to the land where we lost our loved ones
Et nous avons ditAnd we said

[Company][Company]
Nous continuerons !We will still go on!

[Actor 10][Actor 10]
Bienvenue dans le pays où le vent a essayé de souffler !Welcome to the land where the wind tried to blow!

[Company][Company]
Et nous avons dit non !And we said no!

[Bonnie][Bonnie]
Ce matin-là, je dépose mes enfants à l'école et je file à la SPCAThat mornin' I drop my kids off at school and head to the SPCA
Où je suis accueillie par mes autres enfantsWhere I'm greeted by my other kids
Tous aboyant et miaulant pour le petit-déjeuner et des caressesAll barkin' and meowin' for breakfast and a belly rub
Pas que je me plaigne, je les adoreNot that I'm complaining, I loves them
Mais une fois le repas terminéBut by the time feeding's done
Je dois retourner chercher mes enfants humainsI got to get back to pick up my human kids
Alors je prends juste une seconde pour moi et je suis assise dans ma voitureSo I take just one second for myself and I'm sitting in my car

[Annette][Annette]
Je suis à la bibliothèqueI'm in the library

[Beulah][Beulah]
Je suis dans la salle du personnelI'm in the staff room

[Annette, Beulah, & Bonnie][Annette, Beulah, & Bonnie]
Et j'allume la radioAnd I turn on the radio

[Company][Company]
Tu es iciYou are here
Au début d'un momentAt the start of a moment
Au bord du mondeOn the edge of the world
Où la rivière rencontre la merWhere the river meets the sea
IciHere
Au bord de l'AtlantiqueOn the edge of the Atlantic
Sur une île entreOn an island in between
Là et iciThere and here

[Oz & Company][Oz & Company]
Je suis un insulaireI'm an islander
Je suis un insulaireI'm an islander
Je suis un insulaireI'm an islander
Je suis un insulaireI'm an islander
Je suis un insulaireI'm an islander
Je fais tourner mon radar quand Bonnie passeI'm running my radar when Bonnie comes by
Elle s'arrêteShe pulls up
Et elle me fait signe comme une folleAnd she is waving at me like mad
Alors je baisse ma fenêtreSo I roll down my window
Et elle ditAnd she says

[Bonnie][Bonnie]
Oz, allume la radioOz, turn on the radio

[Company][Company]
Je suis un insulaireI'm an islander

[Oz][Oz]
Ralentis, BonnieSlow it down, Bonnie

[Company][Company]
Je suis un insulaireI'm an islander

[Bonnie][Bonnie]
Putain de Jésus, Oz ! Allume ta radio !Jesus H, Oz! Turn on your radio!

[Company][Company]
Je suis un insulaireI'm an islander
Où notre histoire commenceWhere our story starts

[Janice][Janice]
C'est mon premier jour à la stationIt's my first day at the station

[Company][Company]
Où nous finirons la nuitWhere we'll end the night

[Bus Driver][Bus Driver]
Je vais chercher du café pour la ligne de piquetageI'm gettin' coffee for the picket line

[Company][Company]
Où nous savons par cœurWhere we know by heart

[Crystal][Crystal]
Cinq minutes avant ma pause clopeFive minutes 'til my smoke break

[Company][Company]
Chaque volEvery single flight

[Dwight][Dwight]
Je pars travailler à l'aéroportI'm off to work at the airport

[Men][Men]
Bienvenue dans le brouillardWelcome to the fog
Bienvenue dans les arbresWelcome to the trees
Vers l'océan et le cielTo the ocean and the sky
Et tout ce qu'il y a entreAnd whatever's in between
À ceux qui sont partisTo the ones who've left
Vous n'êtes jamais vraiment partisYou're never truly gone
Une bougie est dans la fenêtreA candle's in the window
Et la bouilloire est toujours sur le feuAnd the kettle's always on

[Company][Company]
Quand le soleil se lèveWhen the Sun is coming up
Et que le monde a accostéAnd the world has come ashore
Si tu espères un portIf you're hoping for a harbour
Alors tu trouveras une porte ouverteThen you'll find an open door
En hiver, depuis l'eauIn the winter, from the water
À travers tout ce qui se met en traversThrough whatever's in the way
À ceux qui viennent d'ailleursTo the ones who have come from away
Bienvenue sur le Rocher !Welcome to the Rock!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Come From Away (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección