Traducción generada automáticamente
Quand il pleut
Comedian Harmonists
Wenn es regnet
Quand il pleut
Wenn es regnet,Quand il pleut,
Wenn es regnet, sehe ich meine Erinnerungen kommen.Quand il pleut, je vois venir mes souvenirs.
Unter dem Regen, dem Wind, habe ich oftSous la pluie, le vent, j'ai bien souvent
Die Hand zu den Menschen ausgestreckt.Tendu la main aux humains.
Wenn es regnet,Quand il pleut,
Wenn es regnet, steigen in mir meine alten Gefühle auf.Quand il pleut, montent en moi mes vieux émois.
Auf der Straße, ein Kind, das euch verteidigt.Dans la rue, enfant qui vous défend.
Wir verkaufen Blumen, während wir weinen, uns ist kalt.On vend des fleurs tout en pleurs, on a froid.
Die Nacht, der Regen, es ist das Grauen.La nuit, la pluie, c'est l'effroi.
Man kann sich nicht (nass) die Tränen,On ne peut pas se (mouiller) les larmes,
Wir sind hier.On est là.
Hier sind die Füße nass, beschmutzt, eiskalt,Voilà les pieds mouillés, souillés, glacés,
Das reicht.C'est assez.
Für all das Glück, das hierher kommt, auf dieser Erde,Pou tous ces bonheurs qui viennent là, ici-bas,
Schlägt unser Herz.On a le cour qui bat.
Wenn es regnet,Quand il pleut,
Wenn es regnet, sehe ich meine ganze Vergangenheit vorbeiziehen:Quand il pleut, je vois passer tout mon passé:
Die Tage ohne Zuhause, ohne Horizont.Les jours sans maison, sans horizon.
Kein Regenbogen mehr am Himmel.Plus d'arc-en-ciel dans le ciel.
Alles ist neblig, wenn es regnet.Tout est brumeux quand il pleut.
Pom pom pomPom pom pom
Wenn es regnet, wenn es regnet, sehe ich noch,Quand il pleut, quand il pleut, je vois encore,
Ja, ich sehe noch eine solche Kulisse.Oui, je vois encore un tel décor.
Wenn es regnet, wenn es regnet, sehe ich noch eine solche Kulisse.Quand il pleut, quand il pleut, je vois encore un tel décor.
Wir haben keine Zeit (zu sehen kommen):On n'a pas le temps de (voir venir):
„Du musst kommen, mein Schatz.“« Il faut venir mon chéri. »
Wenn es regnet,Quand il pleut,
Wenn es regnet, habe ich im Herzen bitteren GrollQuand il pleut, j'ai dans le cour d'âpres rancoeurs
(.)((.)
Dich, den ich liebte) für immer.(Vous que j'aimais) pour jamais.
Es regnete, als er mir sagte: „Ich gehe.“Il pleuvait lorsqu'il m'a dit : « je m'en vais ».
Seit er gegangen ist, warte ich fröhlich.Depuis qu'il partit, j'attends gaiement.
Und doch,Et pourtant,
Ja, es ist (.)(Oui, c'est (.)
Jetzt.Maintenant.
Aber ich suche, spähend, lauschend,Mais j'ai beau chercher, guetter, scruter, écouter,
(Unter) einem Sommerregen.(Sous) une pluie d'été.
Wenn es regnet,Quand il pleut,
Wenn es regnet, habe ich Angst an einem Abend der Verzweiflung,Quand il pleut, j'ai peur un soir de désespoir,
Sterben zu wollen, um besser zu leiden.De vouloir mourir pour mieux souffrir.
Eine Geste, nur eine, lässt mich allein.Un geste, un seul, me laisse seul.
Es braucht so wenig, wenn es regnet.Il faut si peu, quand il pleut.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Comedian Harmonists y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: