Traducción generada automáticamente
Classics Of Love
Common Rider
Clásicos De Amor
Classics Of Love
En uno
At one -
Estaba sentado y pensando en todos los
I was sitting and thinking of all the
cosas hermosas en las que podría haberse convertido
beautiful things he could have become
En lugar de un oráculo lírico y soy muy agradecido
Instead of a lyrical oracle and I'm a most appreciative one
Porque estoy en un mundo propio
'cause I'm in a world of my own
cuando me gusta, no quiero nada más
when I'm into it I don't want anything else
y nada puede molestarme cuando estoy dentro de ella
and nothing can bother me when I'm inside of it
porque estoy fuera de mí mismo
cause I'm outside of myself
Midnight Merodeador girando en mi estéreo
Midnight Marauder spinning on my stereo
El Sr. Desmond Dekker tiene una corona hecha de oro
Mr. Desmond Dekker has a crown made of gold
Los niños están bien a lo que un lo que oigo
The kids are alright a what a what I hear
Londres llamando pero no tengo miedo
London calling but I have no fear
Ms. Ella Fitzgerald no tiene pares
Ms. Ella Fitzgerald has no peer
Música dulce música hacer la verdad tan clara
Music sweet music make the truth so clear
Los clásicos del amor hacen una luz oscura del día
Classics of love make a dark day light
Si no crees en las palabras, mírale a los ojos
If you don't believe the words just look into their eyes
Sol brillando en un día nublado
Sun shining down on a cloudy day
Sé que esas canciones durarán para siempre. Eso es lo que digo
I know those songs gonna last forever that's what I say
A las dos, estoy corriendo en mi mente y mi mente es un maldito zoológico
At two - I'm running around in my mind and my mind's a fucking zoo
Uno de los que están debajo del arma preguntándose «¿qué hago?
One of the ones under the gun wondering "what do I do?"
¿Alguna vez has sentido lo mismo? Esclavo de la onda cerebral
Ever feel the same way? Slave to the brain wave
¿Valiente si allanas caminos a través del verdadero tú?
Brave if you pave ways through to the true you?
Si me sacas, por favor no olvides llevarme a casa
If you take me out, please don't forget to take me home
Si me llevas a una fiesta, por favor no olvides el micrófono
If you take me to a party, please don't forget the microphone
Si tomamos mi coche, no intentes tocar la radio
If we take my car, then please don't try to touch the radio
¡Porque el sol de medianoche arde trayendo paz a mi alma!
'cause the midnight sun is burning bringing peace into my soul!
[Coro]
[Chorus]
Ahora estoy escuchando los clásicos del amor en el día y la noche
Now I'm listening to the classics of love in the day and night
tienes el poder irradiar y desvanecerse
you got the power radiate and fade
tienes el ambiente que te hace sentir bien
you got the vibe make you feel alright
[Coro]
[Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Common Rider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: